|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham que MOTOROLA MOTOPEBL não tem nenhum problema,em particular, de facilidade de usoEles o acham relativamente frágil., Mas nem todos eles compartilham a mesma opinião Se você quiser ter certeza de que o produto MOTOROLA MOTOPEBL é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.
De acordo com os usuários, o produto é eficiente., Mas eles estão muito divididos a este respeito Em média, acharam o preço justo Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a MOTOROLA MOTOPEBL no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: ocorrência destes sintomas, siga as seguintes medidas de segurança: · Não utilize os jogos nem a funcionalidade de luzes intermitentes se estiver cansado ou necessitar de dormir. · Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de utilização. · Jogue numa sala com todas as luzes acesas. · Jogue à máxima distância possível do ecrã.
Lesões Provocadas por Movimentos Repetitivos
Quando efectua acções repetitivas, tais como a pressão de teclas ou a introdução de caracteres com os dedos, pode sofrer um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes do corpo. Siga as seguintes instruções para evitar problemas, tais como tendinites, síndroma do canal cárpico ou outras lesões músculo-esqueléticas: · Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de jogo. · Se ficar com as mãos, pulsos ou braços cansados ou doridos durante o jogo, pare e descanse durante algumas horas antes de voltar a jogar. · Se continuar a sentir as mãos, os pulsos ou os braços doridos durante ou após o jogo, pare de jogar e consulte um médico.
1. As informações facultadas no presente documento substituem as informações gerais de segurança constantes do manual de instruções publicado antes de 28 de Janeiro de 2005.
20
Informações de segurança
Informações de segurança
21
Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia
A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com
de acordo com a UE
· Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC · Todas as outras Directivas da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Número de Aprovação do Produto
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal. Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na barra "Procurar" no Web site.
22
de acordo com a UE
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Reciclar informações
Quando vir este símbolo num produto da Motorola, não coloque o produto num caixote do lixo doméstico normal.
Reciclagem de Telemóveis e Acessórios
Não coloque telemóveis ou acessórios eléctricos, tais como baterias ou auriculares, num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Se não existirem sistemas de recolha disponíveis, devolva os telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região.
Reciclar informações
23
informações essenciais
acerca deste manual
Este manual mostra como localizar uma função de menu da seguinte forma: Encontrar: Prima M > Últimas Chamadas > Cham. Efectuadas Este exemplo mostra que, a partir do ecrã principal, pode premir M para abrir o menu, realçar e seleccionar s Últimas Chamadas e, em seguida, realçar e seleccionar Cham. Efectuadas. Prima S para se deslocar e realçar uma função de menu. Prima s ou a tecla Seleccion. para seleccionar a função do menu realçada. símbolos Isto significa que uma função depende da rede/subscrição e poderá não estar disponível em todas as áreas. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações. Isto significa que uma função requer um acessório opcional.
cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity Module) contém informações pessoais como o seu número de telefone e entradas da lista telefónica. Atenção: Não dobre nem risque o cartão SIM. Mantenha afastado da electricidade estática, água ou sujidade. Deslize o cartão SIM sob as patilhas de retenção, na direcção ranhura do cartão, conforme abaixo ilustrado:
1.
2.
bateria
dicas sobre a bateria
A duração da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, características e dos acessórios que utilizar. · Utilize sempre baterias e carregadores Motorola originais. A garantia do telefone não cobre danos provocados pela utilização de baterias e/ou carregadores que não sejam Motorola.
24
informações essenciais
informações essenciais
25
· As baterias novas ou baterias que tenham sido guardadas durante muito tempo podem requerer um maior período de carregamento. · Durante o carregamento da bateria, mantenha-a aproximadamente à temperatura ambiente. · Quando armazenar a bateria, guarde-a sem carga num local fresco, escuro e seco como, por exemplo, um frigorífico. · Nunca exponha as baterias e temperatura inferiores a -10°C (14°F) ou superiores a 45°C (113°F). Leve sempre o telefone quando sair do veículo. · É normal que ao longo do tempo as baterias se desgastem e necessitem de períodos de carregamento mais longos. Se reparar em alterações na duração da sua bateria, provavelmente é aconselhável adquirir uma bateria nova. Contacte o centro de reciclagem local para obter informações sobre os métodos de eliminação de baterias adequados. Aviso: Nunca elimine as baterias colocando-as no fogo, porque podem explodir.
instalação da bateria
1. 2.
3.
carregamento da bateria
As baterias novas são fornecidas parcialmente carregadas. Abra a tampa de protecção e ligue a ficha do carregador de viagem ao telefone conforme ilustrado. Ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica. A luz do indicador de carga da bateria acende-se quando a mesma estiver a carregar. O visor apresenta a mensagem Carga Completa quando terminar.
informações essenciais
26
informações essenciais
27
Sugestão: Relaxe, não é possível sobrecarregar a bateria. O respectivo desempenho melhora após vários ciclos de carga e descarga completos.
ligar e desligar
Atenção: Quando ligar o telefone, este poderá pedir-lhe que introduza o código PIN do cartão SIM para desbloquear o cartão SIM. Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes seguidas, o cartão SIM é desactivado e o telefone apresenta a mensagem Cartão SIM Bloqueado. Contacte o fornecedor de serviços. Para ligar o telefone, mantenha premida a tecla u durante alguns segundos ou até que o visor fique activo. Se lhe for solicitado, introduza o seu código PIN de seis dígitos do cartão SIM e/ou o código de desbloqueio de quatro dígitos. Para desligar o telefone, mantenha premida a tecla u durante dois segundos.
tampa
Atenção: Evite transportar o telefone num estojo ou em outro acessório com um fecho de íman e evite colocar o telefone perto de um dispositivo composto por ímans. Os ímans podem afectar o funcionamento da tampa do telefone. Se tal acontecer, não causará danos a longo prazo no telefone. Basta simplesmente fechar e abrir a tampa do telefone para regressar ao funcionamento normal. Para abrir a tampa do telefone: 1 Segure firmemente o telefone com a tampa virada para si e utilize o polegar para puxar para baixo a parte lateral da mesma. Retire o polegar para permitir a abertura da tampa.
2
efectuar uma chamada
Introduza um número de telefone e prima U para efectuar uma chamada. Para desligar, feche a tampa ou prima u. Nota: Se fechar a tampa enquanto o altifalante mãos livres estiver ligado, a chamada não é terminada (consulte a página 61).
2.
1.
Nota: Também pode abrir a tampa, sem a danificar, puxando a respectiva base como um telefone de tampa convencional. 28
informações essenciais informações essenciais
29
atender uma chamada
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, basta abrir a tampa ou premir U para atender. Para desligar, feche a tampa ou prima u. Nota: Se fechar a tampa enquanto o altifalante mãos livres estiver ligado, a chamada não é terminada (consulte a página 61).
número de telefone
A partir do ecrã principal, prima M # para ver o seu número. Sugestão: Pretende ver o seu número de telefone enquanto tem uma chamada activa? Prima M > Meus Núms. Telefone. Para guardar ou editar o seu nome e número de telefone no cartão SIM, prima a tecla Editar enquanto o número estiver a ser apresentado. Se não souber o seu número de telefone, contacte o fornecedor de serviços.
30
informações essenciais
destaques
Para além de efectuar e receber chamadas, poderá utilizar o telefone para muito mais!
comandos de voz
É possível utilizar comandos de voz para efectuar chamadas, bem como abrir e utilizar algumas aplicações do telefone. Nota: Nem todos os idiomas do telefone suportam reconhecimento de voz e comandos de voz.
abrir aplicações
Para abrir as aplicações Câmara ou Correio de Voz, Remarcação (lista de chamadas marcadas) ou a lista Cham. Recebidas: 1 2 Prima e liberte a tecla de voz. O telefone pede-lhe para dizer um comando. Diga um dos seguintes comandos: "Câmara", "Correio de Voz", "Remarcação" (lista de chamadas marcadas) ou "Chamadas Recebidas" O telefone abre a aplicação.
destaques
31
efectuar uma chamada
Pode utilizar comandos de voz para efectuar uma chamada: · Utilize a marcação por nome para marcar uma entrada da lista telefónica dizendo o respectivo nome. · Utilize a marcação por dígitos para marcar qualquer número de telefone dizendo os respectivos dígitos. Sugestão: Diga os números a uma velocidade e volume normais, pronunciando claramente cada dígito. Evite fazer pausas entre os dígitos. 1 2 3 Prima e liberte a tecla de voz. O telefone pede-lhe para dizer um comando. Diga "Marcação por Nome" ou "Marcação por Dígitos". Quando lhe for pedido, diga o nome da entrada da lista telefónica ou pronuncie os dígitos que constituem o número de telefone. Se o telefone reconhecer o nome ou o número, efectua a chamada para o mesmo.
Notas: · O telefone poderá pedir-lhe que repita um nome ou número. Se o nome/número não for válido, o telefone não efectua a chamada. · Se o telefone não reconhecer o nome ou número, o visor mostra uma lista de nomes/números, pergunta, "Disse ..." e realça o primeiro item da lista. Diga "Sim" para efectuar a chamada para o número realçado ou "Não" para ir para o item seguinte da lista. Para seleccionar o nome ou o número manualmente, desloque-se até ao nome/número na lista e prima a tecla Seleccion. · É possível melhorar as operações de marcação por voz, ensinando o telefone a reconhecer a sua voz. Prima M > Opções do Telef. > Personalizar > Config. da Marc. Por Voz > Adaptar Dígitos.
clips de vídeo
gravar um clip de vídeo
Encontrar: Prima M > Multimédia > Vídeos > [Novo Vídeo]
32
destaques
destaques
33
O visor mostra a imagem activa capturada pela câmara.
reproduzir um clip de vídeo
Encontrar: Prima M > Multimédia > Vídeos > clip de vídeo O visor mostra o clip de vídeo no ecrã de reprodução.
Nota: Só é possível aproximar ou afastar a imagem antes de começar a gravar. 1 2 3 Oriente a lente da câmara na direcção do motivo que pretende filmar. Prima a tecla Captura para iniciar a gravação de vídeo. Prima a tecla Parar para parar a gravação de vídeo. · Para eliminar o clip de vídeo e regressar ao modo de captura activo, prima a tecla Abandonar · Para guardar o clip de vídeo, prima a tecla Guardar. As opções de armazenamento são Enviar na Mensagem ou Só Guardar.
definições de vídeo
Durante a gravação ou reprodução de vídeo, prima M para abrir o Menu de Vídeos: opções Ir Para Vídeos Ver clips de vídeo guardados no telefone. Enviar na Mensagem Inserir um clip de vídeo numa nova mensagem. Novo Activar a câmara de vídeo para gravar um novo clip de vídeo. Detalhes Ver informações do clip de vídeo. Alterar Nome Mudar o nome de um clip de vídeo.
destaques
34
destaques
35
opções Apagar Mover
fotografias
Eliminar o(s) clip(s) de vídeo marcado(s). Mover clip(s) de vídeo para outro dispositivo, eliminar original(ais) da memória do telefone. Copiar clip(s) de vídeo para outro dispositivo, manter original(ais) no telefone. Marcar um ou mais clips de vídeo que pretenda eliminar, mover, copiar ou atribuir a uma categoria. Criar uma nova categoria ou ver clips de vídeo numa categoria seleccionada. Atribuir clip(s) de vídeo a uma categoria. Ajustar definições de gravação de vídeo. Nota: Se definir a Tamanho do Vídeo como Máximo, a rede poderá não permitir o envio do clip de vídeo numa mensagem multimédia. Se necessário, contacte o seu fornecedor de serviços para obter informações sobre limitações. Ver a quantidade de memória livre para armazenamento de clips de vídeo.
tirar e enviar uma fotografia
Prima M > Multimédia > Câmara para ver modo de captura da câmara.
Copiar
Marcar/ Desmarcar Categorias Atribuir à Categoria Configuração de Vídeo
1 2
Oriente a lente da câmara na direcção do motivo que pretende fotografar. Prima a tecla Captura para tirar uma fotografia. · Para eliminar a fotografia e regressar ao modo de captura activo, prima a tecla Abandonar
Ver Espaço Livre
36
destaques
destaques
37
· Para guardar ou enviar a fotografia, prima a tecla Guardar. As opções de armazenamento são Enviar na Mensagem, Só Guardar, Aplicar Como Wallpaper, Aplic. Como Screensaver, Aplic. C/ Entr. Lista Telef. ou Imprimir e Armazenar. Pode utilizar a opção Imprimir e Armazenar para imprimir a fotografia através de uma ligação Bluetooth® (consulte a página 41).
opções Configuração Imagens Ver Espaço Livre
Ajustar as definições de fotografias. Ver qual a memória livre para armazenamento de fotografias.
mensagens multimédia
Para obter mais informações sobre funções de mensagens, consulte a página 87.
auto-retrato
1 2 3 Prima M > Multimédia > Câmara para activar a câmara. Prima M > Captura Auto Cronomet. Prima S para a esquerda ou direita para definir um retardamento de cinco ou de 10 segundos e, em seguida, prima a tecla Iniciar. Feche a tampa e oriente a lente da câmara. Quando ouvir a câmara clicar, abra a tampa para ver a fotografia.
enviar uma mensagem multimédia
As mensagens do Serviço de Mensagens Multimédia (MMS) contêm páginas com texto e objectos multimédia (incluindo fotografias, sons ou clips de vídeo). Pode enviar a mensagem multimédia para outros telefones com capacidade de recepção de MMS e para endereços de correio electrónico. Encontrar: Prima R > Nova Mensagem > Nova MMS 1 Prima as teclas do teclado para introduzir texto na página (para obter detalhes sobre a introdução de texto, consulte a página 54). Para inserir uma imagem, som, clip de vídeo, gravação de voz, nota rápida ou informações de contacto na página, prima M > Inserir. Seleccione o tipo de ficheiro e o ficheiro. Para inserir outra página na mensagem, introduza texto ou objectos na página actual e prima M > Inserir > Nova Página. Pode introduzir mais texto e objectos na nova página.
destaques
4 5
definições da câmara
Quando o modo de captura estiver activo, prima M para abrir o Menu de Imagens: opções Ir Para Imagens Captura Auto Cronomet. 38
destaques
Ver as imagens e fotografias guardadas. Definir um temporizador para a câmara tirar uma fotografia.
39
2
Quando terminar a mensagem, prima M > Opções da Mensagem para definir as opções da mensagem: Para introduzir um assunto para a mensagem, realce Assunto e prima a tecla central s. Para anexar um ficheiro à mensagem, realce Anexos e prima s. Seleccione o tipo de ficheiro e o ficheiro. Para definir a prioridade da mensagem, pedir um relatório de entrega ou um relatório de leitura da mensagem, realce a opção e prima s.
receber uma mensagem multimédia
Quando receber uma mensagem multimédia ou uma carta, o telefone reproduz um alerta e o visor mostra o texto Nova Mensagem juntamente com um indicador de mensagem como r. Prima a tecla Ler para abrir a mensagem. · As fotografias, imagens e animações são apresentadas à medida que a mensagem é lida. · É reproduzido um ficheiro de som quando a respectiva página for visualizada. Utilize as teclas de volume para ajustar o volume de som. Nota: Numa carta multimédia, poderá ter de realçar um indicador no texto para reproduzir um ficheiro de som. · Os ficheiros em anexo são adicionados ao fim da mensagem. Para abrir um anexo, realce o indicador do ficheiro/nome do ficheiro e prima a tecla Ver (imagem), a tecla Reproduzir (som) ou a tecla Abrir (entrada Cartão de Visita da lista telefónica, entrada vCalendar da agenda ou tipo de ficheiro desconhecido).
3 4
Quando concluir a definição das opções da mensagem, prima a tecla Terminar. Prima a tecla Enviar para seleccionar um ou mais destinatários da mensagem: Para seleccionar uma entrada da lista telefónica, realce a entrada e prima a tecla central s. Repita esta acção para adicionar outras entradas da lista telefónica. Para introduzir um novo número de telefone, realce [Novo Número] e prima s. Para introduzir um novo endereço de correio electrónico, realce [Novo Email] e prima s.
5
Para enviar a mensagem, prima a tecla Enviar. Para cancelar ou guardar a mensagem como um Rascunhos, prima M.
Bluetooth® sem fios
O seu telefone suporta emparelhamento (também designado por ligação ou conexão) sem fios Bluetooth. Pode emparelhar o seu telefone com um auricular ou um kit para automóvel Bluetooth, ou emparelhá-lo com outro dispositivo para trocar e sincronizar dados.
destaques
40
destaques
41
Nota: A utilização de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibida ou restrita em determinadas áreas. Cumpra sempre as leis e regulamentos de utilização destes produtos.
O telefone apresenta uma lista dos dispositivos encontrados dentro da área de alcance. 1 2 3 Realce um dispositivo na lista e prima a tecla Seleccion.. Prima a tecla Sim para emparelhar com o dispositivo. Se necessário, introduza a palavra-passe do dispositivo (por exemplo, 0000) e prima a tecla Ok.
ligar ou desligar o Bluetooth
Encontrar: Prima M > Ligação Bluetooth > Configuração > Energia > Ligado Quando o Bluetooth estiver ligado, o telefone pode emparelhar automaticamente com um dispositivo mãos livres que já tenha utilizado anteriormente. Basta ligar o dispositivo e movê-lo para a área de alcance do telefone. Nota: Para prolongar a duração da bateria, utilize este procedimento para desligar o Bluetooth (Desligado) quando este não estiver a ser utilizado. O telefone não emparelhará com dispositivos, enquanto não voltar a ligar o Bluetooth (Ligado) e o emparelhar novamente com os dispositivos.
Quando o telefone estiver emparelhado, o indicador Bluetooth à é apresentado no ecrã principal e a luz do indicador externo Bluetooth fica intermitente. Sugestão: Para obter informações específicas sobre um dispositivo, consulte as instruções fornecidas com o mesmo.
copiar objectos para outro dispositivo
Pode utilizar o emparelhamento Bluetooth para copiar um objecto multimédia, uma entrada da lista telefónica, um evento da agenda ou um marcador do telefone para um computador ou outro dispositivo. 1 2 Realce o objecto do telefone que pretende copiar para o outro dispositivo. Prima M e seleccione Copiar (para objectos multimédia), Enviar (para eventos da agenda ou marcadores) ou Partilh. Entr. da L. Telef. (para entradas da lista telefónica). Seleccione o nome de um dispositivo reconhecido ou [Proc.Dispositivos] para procurar o dispositivo para o qual pretende copiar o objecto.
emparelhar com um auricular ou dispositivo mãos livres
Antes de tentar emparelhar o telefone com um dispositivo, certifique-se de que o Bluetooth do telefone se encontra ligado e de que o dispositivo está ligado e pronto no modo de emparelhamento ou conexão (consulte o manual do utilizador do dispositivo). Só é possível emparelhar o telefone com um dispositivo de cada vez. Encontrar: Prima M > Ligação Bluetooth > Mãos Livres > [Proc.Dispositivos] 42
destaques
3
destaques
43
enviar objectos para uma impressora
Pode utilizar o emparelhamento Bluetooth para enviar uma imagem, uma mensagem, uma entrada da lista telefónica ou um evento da agenda do seu telefone para uma impressora. Nota: Pode imprimir páginas de tamanho A4 ou US Letter. Para imprimir em outro tamanho, copie o objecto para um computador ligado e imprima-o a partir do mesmo. Não é possível imprimir Msgs. Pré-Definid., Modelos MMS ou uma Lista de Distribuição da lista telefónica. 1 No telefone, realce o objecto que pretende imprimir e, em seguida, prima M > Imprimir. Sugestão: Se conseguir ver, consegue imprimir. Depois de tirar uma fotografia com a câmara, pode premir a tecla Guardar e seleccionar Imprimir e Armazenar. 2 3 Se disponíveis, escolha objectos ou opções de impressão adicionais. Seleccione o nome de uma impressora reconhecida listado no menu Impressoras ou seleccione [Proc.Dispositivos] para procurar o dispositivo para o qual pretende enviar o objecto.
funções avançadas de Bluetooth®
funções tornar o telefone visível para outro dispositivo emparelhar com dispositivo reconhecido terminar emparelhament o com dispositivo alternar para dispositivo durante uma chamada Permitir que um dispositivo Bluetooth detecte o telefone: M > Ligação Bluetooth > Configuração > Localize-me Emparelhar o telefone com um dispositivo mãos livres reconhecido: M > Ligação Bluetooth > Mãos Livres > nome do dispositivo Realce o nome do dispositivo e prima a tecla Desligar.
Alternar para um auricular ou kit para automóvel durante uma chamada:
M > Utilizar Bluetooth mover um Mover um objecto multimédia para objecto outro dispositivo: multimédia para Realce o objecto, prima M > Mover, dispositivo seleccione o nome do dispositivo. Atenção: O facto de mover um objecto apaga o objecto original do telefone.
44
destaques
destaques
45
funções editar Editar as propriedades de um propriedades do dispositivo reconhecido: dispositivo Realce o nome do dispositivo, prima M > Editar. definir opções Definir as opções Bluetooth do Bluetooth telefone: M > Ligação Bluetooth > Configuração
46
destaques
princípios básicos
Consulte a página 1 para ver um diagrama básico do telefone.
visor
O ecrã principal é apresentado quando ligar o telefone. Para marcar um número a partir do ecrã principal, prima as teclas numéricas e U. Nota: O ecrã principal poderá ter um aspecto diferente, dependendo do seu fornecedor de serviços.
O indicador de menu À mostra que pode premir M para abrir o menu. As etiquetas das teclas de função mostram as respectivas funções actuais. Para obter informações sobre as localizações das teclas de função, consulte a página 1.
princípios básicos
47
O ecrã principal poderá mostrar deslocação de títulos do fornecedor de serviços. Para alterar esta vista de títulos, prima M > Opções do Telef. > Personalizar > Ecrã Principal. Prima S para cima, baixo, esquerda ou direita no ecrã principal para abrir as funções básicas de menu. Pode mostrar ou ocultar ícones de menu para estas funções no ecrã principal, bem como alterar os ícones de menu que são apresentados. Para obter mais informações, consulte a página 91. Os indicadores de estado podem ser apresentados na parte superior do ecrã principal:
1
Indicador de Dados - Mostra o estado da ligação. O indicador de Bluetooth® à é apresentado sempre que o telefone se encontrar emparelhado com outro dispositivo. Os outros indicadores podem incluir: 4 = transferência de pacotes de dados segura 3 = ligação segura de aplicação 2 = chamada CSD (Circuit Switch Data) segura 7 = transferência de pacote de dados não segura 6 = ligação de aplicação não segura 5 = chamada CSD nãos segura
2
Indicador EDGE/GPRS - é apresentado sempre que o telefone estiver a utilizar uma ligação de rede EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution) ou GPRS (General Packet Radio Service) de alta velocidade. Os indicadores podem incluir: + = Ligação GPRS * = Contexo GPRS PDP activo È = Ligação EDGE , = Pacotes de dados GPRS disponíveis
3
Indicador de Intensidade de Sinal - As barras verticais mostram a intensidade da ligação à rede. Não é possível efectuar nem receber chamadas quando ! ou ) forem apresentados.
48
princípios básicos
princípios básicos
49
4
Indicador de Roaming - O indicador de roaming ã é apresentado sempre que o telefone estiver a procurar ou a utilizar uma rede fora do alcance da rede de origem. Os outros indicadores podem incluir: : = 2G origem 8 = 2.5G origem ; = 2G roaming 9 = 2.5G roaming
7
Indicador de Mensagem - É apresentado sempre que receber uma nova mensagem. Os indicadores podem incluir: r = mensagem de texto s = mensagem de correio de voz e de texto d = mensagem MI t = mensagem de correio de voz
5
Indicador de Linha Activa - Mostra ? para indicar a existência de uma chamada activa ou > para indicar que o reencaminhamento de chamadas está activado. Os indicadores para cartões SIM com duas linhas podem incluir: @ = linha 1 activa A = linha 1 activa, chamada em curso B = linha 2 activa C = linha 2 activa, chamada em curso
8
Indicador de Nível de Bateria - As barras verticais indicam o nível de carga da bateria. Recarregue a bateria quando o telefone apresentar a mensagem Bateria Fraca. Indicador de Estilo de Toque - Mostra a definição do estilo de toque. y = tom alto | = vibração { = silêncio z = toque baixo } = vibrar e tocar
9
6
Indicador de Presença de Mensagens - É apresentado quando as mensagens instantâneas estiverem activas. Os indicadores podem incluir: P = MI activas _ = ocupado J = disponível para chamadas telefónicas I = disponível para MI Q = invisível para MI X = offline
10 Indicador de Localização - O telefone apresenta Ö sempre que conseguir enviar informações da localização ou Ñ quando não for possível fazê-lo.
O indicador JavaTM ` é apresentado sempre que uma aplicação Java estiver activa.
50
princípios básicos
princípios básicos
51
menus
No ecrã principal, prima M para abrir o menu principal.
Algumas funções requerem a selecção de uma opção a partir de uma lista:
· Desloque para cima ou para baixo para realçar a opção pretendida. · Numa lista numérica, prima uma tecla numérica para realçar uma opção. · Numa lista alfabética, prima uma tecla várias vezes para percorrer as letras da tecla e realçar a opção da lista correspondente. · Sempre que uma opção tiver uma lista de definições possíveis, desloque para a esquerda ou direita para seleccionar a definição. · Se a opção tiver uma lista de valores numéricos possíveis, prima uma tecla numérica para definir o valor.
Os seguintes ícones de menu poderão estar disponíveis, dependendo do fornecedor de serviços e das opções de subscrição de serviços. funções de menu n Lista Telefónica É Ferramentas h Multimédia 52 s Últimas Chamadas e Mensagens Q Jogos á Acesso Internet E Ligação Bluetooth w Opções do Telef.
princípios básicos
princípios básicos
53
introdução de texto
Algumas funções permitem-lhe introduzir texto.
450
Para definir o modo principal e secundário de introdução de texto, prima M > Método de Introdução num ecrã de introdução de texto e seleccione Config. 1 ou Config. 2. Sugestão: PRETENDE ESCREVER A MENSAGEM EM LETRAS MAIÚSCULAS? Prima 0 num ecrã de introdução de texto para alterar a escrita para letras minúsculas (U), letra seguinte maiúscula (V com k, n, h ou q) ou tudo em maiúsculas (T com i, o, f ou l).
modo iTAP®
ENVIAR
Prima a tecla ENVIAR para introduzir destinatários.
Prima # num ecrã de introdução de texto para seleccionar um modo de introdução: modos de introdução j ou g O modo Primário de introdução de texto pode ser definido como modo iTAP® j ou modo de toque g. p ou m O modo Secundário de introdução de texto pode ser definido como modo iTAP p, modo de toque m, ou definido como Nenhuns se não pretender ter um modo de introdução secundário. W Numérico para introduzir apenas números. [ Símbolo para introduzir apenas símbolos. 54
princípios básicos
Prima # num ecrã de introdução de texto para alternar para o modo iTAP. Se não vir o indicador j ou p, prima M > Método de Introdução para definir o modo iTAP como modo principal ou secundário de introdução de texto. O modo iTAP permite introduzir palavras utilizando uma pressão de tecla por letra. O software iTAP combina as pressões do teclado em palavras comuns e prevê cada palavra à medida que é introduzida.
princípios básicos
55
Por exemplo, se premir 7 7 6 4, o visor irá apresentar:
Para introduzir texto no modo de toque, prima uma tecla repetidamente para percorrer as letras e o número correspondente à tecla. Repita este passo para introduzir cada letra. Por exemplo, se premir 7 uma vez, o visor apresenta:
449
· Se quiser uma palavra diferente (tal como Progress), continue a premir teclas até introduzir os caracteres em falta. · Para introduzir números rapidamente, mantenha premida uma tecla numérica para alternar temporariamente para o modo numérico. Prima as teclas numéricas para introduzir os números pretendidos. Introduza um espaço para voltar ao modo iTAP. · Prima 1 para introduzir pontuação ou outros caracteres. Quando introduzir três ou mais caracteres seguidos, o telefone pode prever o resto da palavra. Por exemplo, se introduzir prog poderá visualizar:
443
modo de toque
Prima # num ecrã de introdução de texto para alternar para o modo de toque. Se não vir o indicador g ou m, prima M > Método de Introdução para definir o modo de toque como modo principal ou secundário de introdução de texto.
56
princípios básicos
princípios básicos
57
· O primeiro caracter de cada frase é escrito em maiúsculas. Se necessário, prima S para baixo para passar o caracter a minúsculas antes do cursor se mover para a posição seguinte. · Prima S para mover o cursor a piscar para introduzir ou editar o texto da mensagem. · Se não pretender guardar o texto ou as edições de texto, prima u para sair sem guardar. · O método Tap expandido percorre caracteres e símbolos especiais adicionais à medida que prime uma tecla repetidamente.
volume
Prima as teclas de volume para: · desligar um alerta de chamada recebida · alterar o volume do auscultador durante uma chamada · alterar o volume de toque a partir do ecrã principal Sugestão: Por vezes, o silêncio é mesmo de ouro. É por esse motivo que é possível definir o toque como Vibrar ou Silencioso, premindo repetidamente a tecla de volume para baixo no ecrã principal.
modo numérico
Prima # num ecrã de introdução de texto até ver o indicador W. Prima as teclas numéricas para introduzir os números pretendidos.
tecla de navegação
Prima a tecla de navegação S para cima, baixo, esquerda ou direita para percorrer e realçar os itens de menu. Sempre que realçar um item, prima a tecla central s para o seleccionar. Geralmente, a tecla central tem a mesma função que a tecla de função direita.
modo de símbolos
Prima # num ecrã de introdução de texto até ver o indicador [. Prima uma tecla para mostrar o respectivo símbolo na parte inferior no visor. Realce o símbolo pretendido e, em seguida, prima a tecla Seleccion..
58
princípios básicos
princípios básicos
59
tecla inteligente
A tecla inteligente proporciona-lhe outra forma de efectuar operações. Por exemplo, se realçar um item de menu, pode premir a tecla inteligente para o seleccionar (em vez de premir a tecla Seleccion.). Geralmente, a tecla inteligente tem a mesma função que a tecla de função direita. Para alterar a função da tecla inteligente no ecrã principal, consulte a página 93.
responder a uma chamada não atendida no visor externo
O telefone mantém um registo das chamadas não atendidas e o visor externo apresenta x Cham.N/Atendidas. Sugestão: Dado que o microfone e o auscultador ficam ocultados quando o telefone se encontra fechado, terá de utilizar um auricular ou outro dispositivo mãos livres para efectuar e receber chamadas. Nota: A utilização de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibida ou restrita em determinadas áreas. Cumpra sempre as leis e regulamentos de utilização destes produtos. 1 2 Prima a tecla inteligente para ver a lista de chamadas recebidas. Prima as teclas de volume para realçar uma chamada não atendida. · Para marcar o número com um auricular ligado ao telefone, mantenha premida a tecla inteligente. · Prima brevemente a tecla inteligente para sair sem efectuar chamadas.
visor externo
Quando o telefone estiver fechado, o visor externo mostra a hora e indica o estado do telefone, as chamadas recebidas e outros eventos. Para obter uma lista de indicadores de estado, consulte a página 48. Sugestão: Para alterar a orientação do visor externo, prima M > Opções do Telef. > Configuração Inicial > Visor Externo > Orientação Esquerda ou Orientação Direita.
definir estilo de toque no visor externo
1 2 3 Prima uma tecla de volume para ver Tipos de Toque. Prima repetidamente a tecla inteligente até que o estilo pretendido seja apresentado. Prima uma tecla de volume para regressar ao ecrã principal.
altifalante mãos livres
Pode utilizar o altifalante mãos livres para efectuar chamadas sem segurar o telefone junto ao ouvido.
60
princípios básicos
princípios básicos
61
Durante uma chamada, prima a tecla Alta Voz para ligar ou desligar o altifalante mãos livres. O visor mostra Altifalante Ligado até que o desligue ou termine a chamada. Notas: · Se fechar a tampa enquanto o altifalante mãos livres estiver ligado, a chamada não é terminada. · O altifalante mãos livres não funciona quando o telefone estiver ligado a um kit mãos livres para automóvel ou um auricular.
bloquear e desbloquear o telefone
Pode bloquear o seu telefone para impedir que o mesmo seja utilizado por outras pessoas. Para bloquear ou desbloquear o telefone, necessita do código de desbloqueio de quatro dígitos. Para bloquear manualmente o telefone: Prima M > Opções do Telef. > Segurança > Bloquear Telefone > Bloquear Agora. Para bloquear automaticamente o telefone sempre que o desligar: Prima M > Opções do Telef. > Segurança > Bloquear Telefone > Bloqueio Automático > Ligado. Nota: Pode efectuar chamadas de emergência num telefone bloqueado (consulte a página 74). Um telefone bloqueado toca e vibra ao receber chamadas ou mensagens, mas é necessário desbloqueá-lo para atender.
códigos e palavras-passe
O código de desbloqueio de quatro dígitos foi originalmente definido como 1234. O código de segurança de seis dígitos foi originalmente definido como 000000. Se o fornecedor de serviços não tiver alterado estes códigos, o utilizador deverá alterá-los: Encontrar: Prima M > Opções do Telef. > Segurança > Novos Códigos Pode também alterar os códigos PIN do cartão SIM. Se se esquecer do código de desbloqueio: Quando lhe for pedido para Introd.Cód.Desbloq., tente introduzir 1234 ou os últimos quatro dígitos do seu número de telefone. Se isso não funcionar, prima M e introduza o seu código de segurança de seis dígitos em alternativa. Se se esquecer de outros códigos: Caso se esqueça do código de segurança, código PIN ou PIN2 do cartão SIM, contacte o fornecedor de serviços. 62
princípios básicos
princípios básicos
63
personalizar
estilo de toque
Cada perfil de estilo de toque utiliza um conjunto específico de sons ou vibrações para chamadas recebidas e outros eventos. O perfil Silencioso silencia o telefone até voltar a definir outro estilo de toque. Pode optar pelos seguintes perfis: y Toque Alto } Vibrar/Tocar z Toque Baixo { Silencioso | Vibrar
Nota: Estilo representa o estilo de toque actual. Não é possível definir um alerta para o perfil do estilo de toque Silencioso. 1 2 3 Realce Últ. Cham. (Linha 1 ou Linha 2 em telefones de duas linhas) e, em seguida, prima a tecla Alterar para alterar. Realce o alerta pretendido e, em seguida, prima a tecla Seleccion.. Prima a tecla Atrás para guardar a definição do alerta.
hora e data
É necessário configurar a hora e a data do telefone para utilizar a agenda. Encontrar: Prima M > Opções do Telef. > Configuração Inicial > Hora e Data Para sincronizar a hora e data com a rede: Prima M > Opções do Telef. > Configuração Inicial > Hora e Data > Actualização Auto. > Ligado. Para configurar a hora e a data manualmente, desligue a Actualização Auto., em seguida: Prima M > Opções do Telef. > Configuração Inicial > Hora e Data > Horas e Data. Nota: Se o ecrã principal mostrar títulos do fornecedor de serviços, tem de os desactivar para ver um relógio analógico. Prima M > Opções do Telef. > Personalizar > Ecrã Principal > Títulos > Desligado. Para escolher um relógio analógico, prima M > Opções do Telef. > Personalizar > Ecrã Principal > Mostrar > Relógio > Analógico.
O indicador de perfil do estilo de toque é apresentado na parte superior do ecrã principal. Para escolher o seu perfil: Encontrar: Prima M > Opções do Telef. > Tipos de Toque > Tipo > nome do estilo
alterar alertas num estilo de toque
Pode alterar os alertas de chamadas recebidas e outros eventos. As alterações que efectuar são guardadas no perfil do estilo de toque actual. Encontrar: Prima M > Opções do Telef. > Tipos de Toque > estilo Detalhe
64
personalizar
personalizar
65
padrão de fundo
Defina uma fotografia, imagem ou animação como padrão de fundo (segundo plano) no ecrã principal do telefone. Encontrar: Prima M > Opções do Telef. > Personalizar > Wallpaper opções Imagem Seleccione uma imagem de padrão de fundo ou Nenhuns para não ter um padrão de fundo. Disposição Seleccione Centrado para centrar a imagem no visor, Mosaico para repetir a imagem ao longo do visor ou Ajustar ao Visor para esticar a imagem no visor.
temas
Um tema de telefone consiste num grupo de ficheiros de som e imagem que pode aplicar ao telefone. A maioria dos temas de telefone inclui um padrão de fundo, uma imagem de protecção de ecrã e um tom de toque. O telefone pode ser fornecido com alguns temas e é possível transferir mais. Para aplicar um tema: Prima M > Multimédia > Temas > tema. Para transferir um tema, consulte a página 103. Para eliminar um tema: Prima M > Multimédia > Temas, seleccione um tema e prima M > Apagar ou Apagar Todas. Nota: Só é possível eliminar temas transferidos.
protecção de ecrã
Defina uma fotografia, imagem ou animação como protecção de ecrã. A protecção de ecrã é apresentada no visor quando a tampa está aberta e não é detectada qualquer actividade durante um determinado período de tempo. Sugestão: Esta função ajuda a evitar o desgaste do ecrã, mas não o da bateria. Desligue a protecção de ecrã para prolongar a duração da bateria. Encontrar: Prima M > Opções do Telef. > Personalizar > Screensaver opções Imagem Tempo de exposição 66 Seleccione uma imagem para a protecção de ecrã ou Nenhuns para não ter protecção de ecrã. Seleccione o período de inactividade antes da protecção de ecrã ser apresentada no visor.
aspecto do visor
Para escolher uma aparência que defina o aspecto do visor do telefone: Prima M > Opções do Telef. > Personalizar > Skin. Para definir a luminosidade do visor: Prima M > Opções do Telef. > Configuração Inicial > Luminosidade. Para prolongar a duração da bateria, a luz de fundo pode desligar-se quando não estiver a utilizar o telefone. A luz de fundo acende-se novamente quando abre a tampa ou prime qualquer tecla. Para definir o período de tempo a decorrer antes da luz de fundo se desligar: Prima M > Opções do Telef. > Configuração Inicial > Luz de Fundo.
personalizar
personalizar
67
Nota: Para ligar ou desligar a luz de fundo para aplicações JavaTM, prima M > Opções do Telef. > Java Tools > Luz de Fundo da Aplic. Para prolongar a duração da bateria, o visor pode desligar-se quando não estiver a utilizar o telefone. O visor acende-se novamente quando abre a tampa ou prime qualquer tecla. Para definir o período de tempo a decorrer antes do visor se desligar: Prima M > Opções do Telef. > Configuração Inicial > Temporizador do Visor.
opções atendimento
É possível utilizar métodos alternativos adicionais para atender uma chamada. Para activar ou desactivar uma opção de atendimento: Encontrar: Prima M > Opções do Telef. > Opções de Chamadas > Opções Atendimento opções Multitecla Abrir P/Atender Atender premindo qualquer tecla. Atender abrindo a tampa.
68
personalizar
chamadas
Para efectuar e atender chamadas, consulte a página 29.
desligar um alerta de chamada
Pode premir as teclas de volume para desactivar um alerta de chamada antes de atendê-la.
últimas chamadas
O telefone mantém uma lista das chamadas recebidas e efectuadas, mesmo para chamadas sem ligação. As chamadas mais recentes são apresentadas em primeiro lugar. As chamadas mais antigas são apagadas à medida que vão sendo adicionadas novas chamadas. Atalho: Prima U no ecrã principal para ver a lista de chamadas marcadas. Encontrar: Prima M > Últimas Chamadas 1 2 Realce Cham. Recebidas ou Cham. Efectuadas e, em seguida, prima a tecla Seleccion.. Realce uma chamada. Um símbolo Á junto a uma chamada significa que a ligação foi estabelecida. · Para ligar para o número, prima U. · Para ver detalhes da chamada (como a hora e data), prima a tecla Ver.
chamadas
69
· Para ver o Últimas Chamadas, prima M. Este menu pode incluir: opções Guardar Apagar/ Apagar Todas Restringir ID/ Mostrar ID Enviar Mensagem Alterar Número Adic. Números Enviar Tons Criar uma entrada da lista telefónica com o número no campo Nº. Eliminar uma ou todas as entradas da lista. Ocultar ou mostrar a sua identificação de autor da chamada na chamada seguinte. Abrir uma nova mensagem de texto com o número no campo Para. Adicionar dígitos depois do número. Anexar um número da lista telefónica ou da lista das últimas chamadas. Enviar o número para a rede como tons DTMF. Esta opção só é mostrada durante uma chamada. Falar e, em seguida, enviar um fax na mesma chamada (consulte a página 98).
remarcação
1 2 Prima U no ecrã principal para ver a lista de chamadas marcadas. Realce a entrada a que pretende ligar e, em seguida, prima U.
Se ouvir um sinal de linha ocupada e vir Chamada Falhou, Número Ocupado, prima U ou a tecla Repetir para remarcar o número. Quando a chamada for estabelecida, o telefone toca ou vibra uma vez, apresenta a indicação Remarcação Bem Sucedida e efectua a chamada.
responder a uma chamada
O telefone mantém um registo de chamadas não atendidas e mostra a indicação x Cham.N/Atendidas, sendo x o número de chamadas perdidas. 1 2 Prima a tecla Ver para ver a lista de chamadas recebidas. Realce a chamada a que pretende responder e, em seguida, prima U.
Falar e Fax
70
chamadas
chamadas
71
bloco de notas
O último conjunto de dígitos introduzidos através do teclado encontra-se guardado na memória do bloco de notas. Pode ser o último número de telefone para o qual ligou ou um número que tenha "anotado à pressa" durante uma chamada para utilização posterior. Para ver o número guardado no bloco de notas: Encontrar: Prima M > Últimas Chamadas > Bloco de Notas · Para ligar para o número, prima U. · Para criar uma entrada da lista telefónica com o número no campo Nº, prima a tecla Guardar. · Para ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MOTOPEBL é fácil de usar?Usuários de 71 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o MOTOROLA MOTOPEBL é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.58
= 3.11A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.58 eo diferencial padrão é 3.11. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MOTOPEBL é altamente eficiente?Usuários de 71 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o MOTOROLA MOTOPEBL é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.27
= 3.37A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.27 eo diferencial padrão é 3.37. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MOTOPEBL é confiável, resistente?Usuários de 71 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que MOTOROLA MOTOPEBL é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.56
= 3.33A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.56 eo diferencial padrão é 3.33. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MOTOPEBL tem boa relação custo/benefício.Usuários de 71 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que MOTOROLA MOTOPEBL não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.37
= 3.25A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.37 eo diferencial padrão é 3.25. |
|
|