|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários dão uma boa nota a MOTOROLA MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION pela sua facilidade de uso.Eles o acham muito confiável., Além disso, a maioria deles compartilha a mesma opinião. Se você quiser ter certeza de que o produto MOTOROLA MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.
De acordo com os seus usuários, o produto é muito eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, acharam o preço justo Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a MOTOROLA MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: itivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Por favor, contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Se não existirem sistemas de recolha adequados, pode devolver os telemóveis e os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região.
Informações sobre Reciclagem
19
Informações essenciais
3 Atenção: Consulte as informações importantes em matéria de segurança no guia do utilizador, antes de utilizar o telefone pela primeira vez. Consulte periodicamente as informações, de modo a ter sempre em mente a forma como utilizar o telefone com segurança. Prima a tecla de navegação S para se deslocar para Nova Mensagem e prima a tecla central s para seleccionar. Símbolos Isto significa que uma função depende da rede/subscrição ou de funções definidas pelo operador, através da Motorola, para a região local e poderá não estar disponível em todas as áreas. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações. Isto significa que uma função requer um acessório opcional.
Acerca deste manual
Este manual mostra como localizar uma função de menu da seguinte forma: Encontrar: s > g Mensagens > Nova Mensagem Isto significa que, a partir do ecrã principal pode: 1 2 Prima a tecla central s para abrir o menu. Prima a tecla de navegação S para se deslocar para g Mensagens e prima a tecla central s para seleccionar.
20
Informações essenciais
Bateria
Carregamento da bateria
Sugestão: As baterias da Motorola possuem um sistema de circuitos que protege a bateria contra danos devidos a sobrecarregamento. Nota: Pode carregar a bateria ligando um cabo da porta micro-USB do telefone a uma porta USB de um computador. Tanto o telefone como o computador têm de estar ligados e o computador tem de ter os controladores de software correctos instalados. O cabo USB e o software de suporte Motorola Original podem estar incluídos na embalagem do telefone. Estas ferramentas também são vendidas em separado.
Utilização da bateria e segurança da bateria
· A Motorola recomenda que sejam sempre utilizados carregadores e baterias da marca Motorola. A garantia do telefone não cobre danos provocados pela utilização de baterias e/ou carregadores que não sejam Motorola. Atenção: A utilização de uma bateria ou de um carregador inadequados pode constituir um risco de incêndio, explosão, fuga ou outros perigos. A utilização inadequada de uma bateria ou a utilização de uma bateria danificada pode dar origem a incêndio, explosão ou outros perigos. · A utilização da bateria por crianças deve ser vigiada.
Informações essenciais
21
· Importante: Os dispositivos móveis Motorola são concebidos para um funcionamento ideal com baterias certificadas. Se vir uma mensagem no visor como, por exemplo, Bateria Inválida ou Impossível Carregar, tome as seguintes medidas: · Retire a bateria e verifique-a a fim de confirmar se possui o holograma Motorola "Original Equipment"; · Se não existir um holograma, a bateria não é uma bateria certificada; · Se existir um holograma, volte a instalar a bateria e tente novamente carregá-la. · Se a mensagem permanecer, contacte um Centro de Assistência Autorizado Motorola. · As baterias novas ou baterias que tenham sido guardadas durante muito tempo podem requerer um maior período de carregamento.
· Precauções de carregamento: Durante o carregamento da bateria, mantenha-a aproximadamente à temperatura ambiente. Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ou superiores a 45°C (113°F) durante o carregamento. Leve sempre o dispositivo móvel quando sair do veículo. · Quando guardar a bateria, mantenha-a num local fresco e seco. · É normal que a vida útil da bateria diminua com a passagem do tempo e que a bateria apresente uma autonomia cada vez menor entre carregamentos ou exija tempos de carregamento mais frequentes e prolongados. · Evite danos na bateria e no dispositivo móvel. Não desmonte, abra, esmague, amolgue, deforme, fure, reduza a tiras ou submerja a bateria ou o dispositivo móvel. Evite deixar cair a bateria ou o dispositivo móvel, especialmente em superfícies duras.
22
Informações essenciais
Se a bateria ou o dispositivo móvel tiverem sido sujeitos a danos desse tipo, leve-os a um Centro de Assistência Autorizado da Motorola antes de os utilizar. Não tente secá-lo com um aparelho ou fonte de calor, tal como um secador de cabelo ou um forno de microondas. · Tenha cuidado quando manusear uma bateria carregada--particularmente quando a colocar num bolso, mala ou outro contentor com objectos metálicos. O contacto com objectos metálicos (por exemplo, jóias, chaves, correntes com contas) podem estabelecer um circuito eléctrico (curto-circuito), causando um aquecimento excessivo da bateria que pode causar danos ou lesões.
Elimine as baterias usadas prontamente de acordo com as regulamentações locais. Contacte o centro de reciclagem local para obter informações sobre os métodos de eliminação de baterias adequados. Aviso: Nunca elimine as baterias colocando-as no fogo, porque podem explodir.
Informações essenciais
23
Princípios básicos
Visor
O ecrã principal é apresentado quando liga o telefone. Para marcar um número a partir do ecrã principal, prima as teclas numéricas e N. Prima a tecla central s ou a tecla de função Menu para abrir o menu principal. Data Ícones das funções Etiqueta da tecla de função esquerda 10:10 Menu Fornecedor de serviços 10/15/2008 Relógio Etiqueta da tecla de função direita Prima Opções no ecrã principal para bloquear as teclas externas (laterais), definir um alarme, tirar uma fotografia ou enviar uma mensagem, alterar o perfil de alerta, activar o modo de avião ou personalizar o ecrã principal. Prima a tecla de navegação S para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita no ecrã principal para abrir as funcionalidades básicas. Pode mostrar ou ocultar ícones de função no ecrã principal, consulte o seu guia COMEÇAR AQUI.
Opções
Nota: O ecrã principal poderá ter um aspecto diferente, dependendo do seu fornecedor de serviços.
24
Princípios básicos
Os indicadores de estado são apresentados na parte superior do ecrã principal:
& azul intermitente = Bluetooth em modo
detectável 4 Indicador de Presença de mensagens Indica o estado de mensagens instantâneas (MI) do utilizador:
1
2
345
6
7
8
9
10
0 (verde)= online
1 2 Indicador de intensidade de sinal Mostra a intensidade da ligação à rede. Indicador EDGE/GPRS É apresentado sempre que o telefone estiver a utilizar uma ligação de rede de alta velocidade EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution) Z ou GPRS (General Packet Radio Service) g. 3 Indicador Bluetooth® Mostra o estado Bluetooth: 6 5
2 = offline 4 = ausente
Y = ocupado
3 (cinzento) = invisível para MI
Indicador de MI É apresentado sempre que receber uma mensagem de MI. Indicador de Mensagem É apresentado quando recebe uma nova mensagem
& azul fixo = Bluetooth activado & verde fixo = Bluetooth ligado
Princípios básicos
25
de texto ou de voz. Os outros indicadores podem incluir:
9
Indicador de Linha activa Mostra B para indicar a existência de uma chamada activa ou E para indicar que o reencaminhamento
V = mensagem de
correio electrónico 7
T = mensagem de
correio de voz
de chamadas está activado. 10 Indicador de Nível de bateria As barras verticais indicam o nível de carga da bateria. Recarregue a bateria quando o telefone apresentar a mensagem Bateria Fraca.
Indicador de Localização É apresentado P quando o telefone estiver a fornecer informações da localização à rede ou Q quando a informação de localização estiver desactivada.
8
Indicador de Perfil Apresenta a definição do perfil de alerta:
N = só toque H = só vibração
J = silêncio I = vibrar e depois
tocar
26
Princípios básicos
Introdução de texto
Algumas funções permitem-lhe introduzir texto. Prima # para seleccionar um modo de introdução de texto. Prima Opções para alterar as opções de introdução de texto. Contador de caracteres Nova Mensagem
kd
SMS:0
Modos de introdução de texto
Ê É È
modo de "palavras" (consulte a página 28) modo "abc" (consulte a página 29) modo numérico (consulte a página 30) modo de símbolos (consulte a página 30)
O cursor a piscar indica o ponto de inserção. Opções Enviar
Ã
Para alterar as definições de introdução de texto e os idiomas: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Introd. de Texto Alterar maiúsculas e minúsculas no texto: Prima 0 para alterar o modo de introdução de texto para tudo em maiúsculas (Ä), letra seguinte em maiúsculas (Í) ou letra seguinte em minúsculas (sem símbolo). Definir aprendizagem de palavras: O telefone consegue aprender as palavras introduzidas para melhorar a introdução e previsão de texto.
Princípios básicos
27
Prima Opções > Introd. de Texto > Predictivo > Guardar Palavras. O telefone apresenta o indicador está activa. Definir previsão de texto: Defina o telefone para que este preveja o resto da palavra quando introduzir três ou mais caracteres de seguida. Introduza uma palavra e prima Opções > Introd. de Texto > Predictivo > Propôr Conclusão. O telefone mostra o indicador Ç quando a aprendizagem de palavras está activa. Introduzir sinais de pontuação: Prima 1 para introduzir pontuação ou outros caracteres. Editar ou apagar texto Prima S para mover o cursor para a direita do texto que pretende editar. Prima a tecla de limpar/retroceder D para apagar o carácter à esquerda do cursor. Mantenha premida a tecla D para apagar a palavra inteira.
b quando a função
Modo de palavras
Prima # num ecrã de introdução de texto para passar para o modo de introdução de texto previsível por "palavras". O telefone apresenta Ê no visor. O modo de palavras permite a introdução de palavras premindo uma tecla por letra. O telefone prevê cada uma das palavras à medida que as vai introduzindo.
28
Princípios básicos
Por exemplo, se premir 7 7 6 4, o visor pode apresentar: Prima * para introduzir Prog e um espaço. Prima S para cima ou para baixo para ver outras palavras. Prima s para seleccionar Pode activar a previsão de texto (e) ou desactivála (b).
existentes na tecla. Repita este passo para introduzir cada letra. Por exemplo, se premir 7 uma vez, o visor pode apresentar: Após dois segundos o carácter é aceite e o cursor move-se para a posição seguinte.
Nova Mensagem
ke
Prog ram
SMS:4
Opções
Enviar
Prima D para apagar o carácter à esquerda do cursor.
O carácter é apresentado no ponto de inserção.
Nova Mensagem
je
P rog
SMS:4
Opções
Enviar
Modo abc
Prima # no ecrã de introdução de texto para mudar para o modo de introdução "abc". O telefone apresenta Quando está activada a previsão de texto, o telefone tenta prever o resto da palavra: · Prima s para seleccionar a palavra sugerida · Prima S para a direita, para introduzir a palavra sugerida e um espaço.
É no visor.
Para introduzir texto, prima uma tecla do teclado repetidamente para percorrer as letras e os números
Princípios básicos
29
· Se pretender uma palavra diferente, prima as teclas do teclado para introduzir as restantes letras.
Volume
Prima as teclas de volume para: · desligar um alerta de chamada recebida · alterar o volume do auscultador ou do altifalante durante uma chamada · alterar o volume de reprodução de uma música ou de um vídeo · definir o perfil de alerta do telefone no ecrã
Modo numérico
Prima # num ecrã de introdução de texto até ver o indicador È. Prima as teclas numéricas para introduzir os números pretendidos. Sugestão: Precisa apenas de um número? Para introduzir um número rapidamente, prima a tecla numérica, sem soltar, até ser apresentado o número.
Modo de símbolos
Prima # num ecrã de introdução de texto até ver o indicador Ã. O visor apresenta o símbolo associado a cada tecla do teclado. Prima S repetidamente para cima ou para baixo, para ver os vários símbolos. Para introduzir um símbolo, prima a tecla correspondente ou seleccione-o e prima s.
principal (prima as teclas de volume para procurar um perfil e prima s ou a tecla de selecção lateral para o seleccionar)
30
Princípios básicos
Tecla de navegação
Prima a tecla de navegação
Visor externo
Quando a tampa do telefone estiver fechada, o visor externo mostra a hora e indica o estado do telefone, as chamadas recebidas e outros eventos. Para obter uma lista de indicadores de estado do telefone, consulte a página 25.
S para cima, para baixo,
para a esquerda ou para a direita para percorrer itens do menu. Quando vai até um item, prima
s para o seleccionar.
Tecla de selecção lateral
A tecla de selecção lateral proporciona-lhe outra forma de efectuar operações. Por exemplo, se realçar um item de menu, pode premir a tecla de selecção lateral para o seleccionar (em vez de premir a tecla s). Sugestão: No ecrã principal, prima a tecla de selecção lateral para activar a câmara.
Definir tipo de toque no visor externo
A partir do visor externo, prima as teclas de volume externas na parte lateral do telefone para seleccionar um perfil e, em seguida, prima a tecla de selecção lateral para o seleccionar.
Responder a uma chamada não atendida no visor externo
O telefone mantém um registo de chamadas não atendidas e o visor externo mostra a indicação
Princípios básicos
31
X Chamadas Perdidas, sendo X o número de chamadas perdidas. Sugestão: Dado que o microfone e o auscultador ficam ocultados quando a tampa do telefone se encontra fechada, terá de utilizar um auricular ou outro dispositivo mãos livres para efectuar e receber chamadas. 1 Prima a tecla de selecção lateral (consulte a ilustração na página 3) para ver a lista das chamadas recebidas. 2 Prima as teclas de volume externas na parte lateral do telefone para seleccionar uma chamada não atendida. · Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla de selecção lateral, sem soltar. · Prima brevemente a tecla de selecção lateral para sair sem efectuar chamadas.
Comandos de voz
Pode utilizar comandos de voz para efectuar operações com o telefone. Nota: Nem todos os idiomas suportam comandos de voz.
Marcar uma chamada por voz
Pode marcar uma entrada da lista de contactos dizendo o respectivo nome ou pode marcar um número de telefone qualquer dizendo os seus dígitos. 1 Prima a tecla de comando de voz externa, sem soltar, na parte lateral do telefone. O telefone carrega o software de reconhecimento de voz e pede ao utilizador para dizer um comando ou um nome. 2 Espere até ouvir um bip e, em seguida, diga o nome do contacto, tal como consta na lista de contactos. O telefone confirma o nome e efectua a chamada.
32
Princípios básicos
ou Diga "Marcar número". O telefone pede-lhe para dizer os dígitos do número de telefone. Diga os dígitos. O telefone confirma o número e efectua a chamada. Sugestões: · Pode dizer o nome de um contacto e o tipo de número em conjunto. Por exemplo, diga "João Santos móvel" para ligar para o número de telemóvel guardado para João Santos. · Para obter ajuda para os comandos de voz, prima a tecla de comando de voz na parte lateral do telefone e, em seguida, prima Ajuda.
1
Prima a tecla de comando de voz externa, sem soltar, na parte lateral do telefone. O telefone pede-lhe para dizer um comando.
2
Espere pelo bip e diga um comando da lista. Comandos de voz "nome do contacto" "Marcar número" "Enviar mensagem para nome do contacto" "Verificar agenda" "Verificar nova mensagem" "Verificar novo e-mail" "Adicionar novo contacto"
Funções do telefone activadas por voz
Pode utilizar os comandos de voz para abrir aplicações e executar muitas funções básicas do telefone.
"Comando por Voz" "Verificar bateria" "Verificar sinal" "Verificar hora"
Princípios básicos
33
Comandos de voz "Verificar data" "Abrir configuração" "Abrir últimas chamadas" "Abrir tema" "Abrir câmara" "Abrir acesso à Web" "Definir modo de avião" "Definir modo de avião desactivado" "Definir toque" "Definir modo normal" "Definir vibração" "Definir modo silencioso" Sugestão: Prima e liberte a tecla de comando de voz na parte lateral do telefone para ver uma lista de comandos de voz.
Telefone falante
Defina o telefone para dizer as informações de ID de autores de chamadas recebidas, ler os nomes de funções de menu ou de entradas da lista de contactos, ler as mensagens recebidas e facultar comentários de áudio para funções do telefone. Encontrar: s > u Definições > Telefone > Leitura por Voz Atalho: Prima a tecla de comando de voz externa, sem soltar, na parte lateral do telefone. Quando o telefone lhe pedir para dizer um comando, diga "Telefone falante".
Altifalante mãos-livres
Durante uma chamada, prima a tecla Opções > Lig. Alta voz para ligar ou desligar o altifalante mãos-livres. O ecrã mostra o indicador de dispositivo de alta-voz até o desactivar (prima Opções > Desl. Alta voz) ou terminar a chamada.
34
Princípios básicos
Nota: A utilização de telefones sem fios enquanto conduz pode provocar distracções. Desligue a chamada se não se conseguir concentrar na condução Além disso, a utilização de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibida ou restringida em determinadas áreas. Cumpra sempre as leis e regulamentos de utilização destes produtos.
Caso se tenha esquecido do código de desbloqueio: Quando aparecer Verifique Código Desbloqueio, tente introduzir 1234 ou os últimos quatro dígitos do seu número de telefone. Se isso não funcionar, prima # para introduzir o seu código de segurança de seis dígitos em alternativa. Se se esquecer de outros códigos: Caso se esqueça do código de segurança, do código PIN do cartão SIM, do código PIN2 ou da palavra-passe de barramento de chamadas, contacte o fornecedor de serviços.
Códigos e palavras-passe
O código de desbloqueio de quatro dígitos do telefone foi originalmente definido como 1234. O código de segurança de seis dígitos foi originalmente definido como 000000. Se o fornecedor de serviços não tiver alterado estes códigos, o utilizador deverá alterá-los: Encontrar: s > u Definições > Segurança > Alterar Códigos Também pode alterar os códigos SIM PIN ou as palavras-passe de barramento de chamadas.
Bloquear e desbloquear teclas externas
Pode bloquear as teclas externas do telefone quando a tampa do telefone está fechada para impedir que as teclas sejam premidas acidentalmente (por exemplo, ao transportar o telefone numa mala ou num bolso).
Princípios básicos
35
Para bloquear manualmente as teclas externas: Feche a tampa do telefone e, em seguida, prima a tecla de selecção lateral, sem soltar. As teclas externas permanecem bloqueadas até abrir a tampa do telefone. Para bloquear automaticamente as teclas externas quando o telefone está inactivo e a tampa do telefone está fechada: Encontrar: s > u Definições > Segurança > Bloq. Teclas Externas > Temporizador Pode definir o período de espera para o bloqueio das teclas exteriores (2 Segundos, 4 Segundos ou 8 Segundos). As teclas ficam bloqueadas quando fecha a tampa do telefone e ficam desbloqueadas quando a abre. Para desactivar a função de bloqueio automático: Encontrar: s > u Definições > Segurança > Bloq. Teclas Externas > Temporizador > Desligar Para desbloquear as teclas externas: Prima a tecla de selecção lateral, sem soltar.
Bloquear e desbloquear o telefone
Pode bloquear o seu telefone para impedir que seja utilizado por outras pessoas. Para bloquear ou desbloquear o telefone, necessita do código de desbloqueio de quatro dígitos. Para bloquear manualmente o telefone: Encontrar: s > u Definições > Segurança > Bloquear Telefone > Bloquear Agora Para bloquear automaticamente o telefone sempre que o desligar: Encontrar: s > u Definições > Segurança > Bloquear Telefone > Bloquear ao Ligar > Ligar Pode efectuar chamadas de emergência quando o telefone está bloqueado (consulte a página 45).
36
Princípios básicos
Personalizar
Perfis
Pode alterar rapidamente o tipo ou perfil de alerta do telefone para o fazer corresponder à sua actividade ou ambiente. Cada um dos perfis utiliza um conjunto de tons de toque ou vibrações diferentes para as chamadas recebidas ou outros eventos. O indicador de perfil de alerta é apresentado na parte superior do ecrã principal: Em alternativa, prima Opções > Alterar Toque ou Alterar Perfil, a partir do ecrã principal. O perfil Silêncio silencia o telefone até o utilizador definir outro perfil. Atalho: A partir do ecrã principal, prima #, sem soltar, para definir rapidamente o perfil como Vibrar.
N Toque Apenas H Vibrar
J Silêncio I Vibrar/Tocar
Alterar definições de tipo de alerta
Pode alterar os tons de toque utilizados por um tipo de alerta padrão para o notificar sobre chamadas recebidas ou outros eventos. Além disso, pode alterar o volume do tipo de toque de alerta, o volume dos tons do teclado e as definições de volume de reprodução de multimédia. Para cartões SIM activados para duas
Para alterar o perfil: No ecrã principal, prima as teclas de volume externas na parte lateral do telefone.
Personalizar
37
linhas, pode definir tons de toque diferente para identificar as chamadas recebidas na linha 1 ou na linha 2. Nota: Não pode definir um tom de toque para o tipo de alerta Silêncio nem alterar certas definições de alguns tipos de alerta. Encontrar: s > u Definições > Perfis > Perfis de Toque > tipo de alerta 1 Prima S para a esquerda ou para a direita para seleccionar o separador de alertas [, o separador de volume i, o separador de mensagens ] ou o separador de definições #. 2 Prima S para cima ou para baixo para ir para a definição de alerta ou de volume que pretende alterar e prima a tecla central s. 3 4 Seleccione o valor de definição pretendido. Prima Atrás para sair e guardar as alterações.
Criar um perfil novo
Para criar um perfil novo com definições de tons de toque e de volume, especifique: Encontrar: s > u Definições > Perfis > Perfis de Toque > tipo de alerta 1 2 3 Altere as definições do tipo de alerta conforme descrito na secção anterior. Prima Opções > Guard. c/ Perfil. Introduza um nome para o perfil e prima Guardar para o guardar. Para criar perfis adicionais: Encontrar: s > u Definições > Perfis, prima Opções > Criar Perfil Nota: As definições de alerta de perfil também podem ser especificadas por tema. Quando aplica um tema novo, pode optar por aplicar as definições de alerta do tema ao perfil actual. A selecção desta opção altera o perfil actual para utilizar as definições de alerta do tema.
Para repor as definições padrão de um perfil de alerta: Encontrar: s > u Definições > Perfis > Perfis de Toque > tipo de alerta, prima Opções > Restaurar
38
Personalizar
Editar ou apagar perfis
Para editar um perfil: Encontrar: s > u Definições > Perfis, seleccione o perfil e prima Opções > Editar Nota: Não pode editar o perfil Silêncio nem alterar certas definições de alguns perfis. Para apagar um perfil definido pelo utilizador: Encontrar: s > u Definições > Perfis, seleccione o perfil e prima Opções > Apagar Perfil
Hora e data
O telefone pode actualizar automaticamente a hora e a data. Utiliza a hora e a data para o Calendário. Para sincronizar a hora e data com a rede: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Hora e Data > Actual. Hora Automát. > Ligado Para configurar a hora e a data manualmente: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Hora e Data > Actual. Hora Automát. > Desligado, em seguida > Hora e Data Para acertar a hora e a data, prima S para a esquerda ou para a direita para ir para uma definição e prima S para cima ou para baixo para a alterar. Prima Definir para guardar as definições. Para apresentar um relógio digital de 12 ou 24 horas no ecrã principal: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Hora e Data > Formato da Hora > Relógio de 12 Horas ou Relógio 24 Horas
Restaurar definições de tipo de alerta
Para apagar todos os perfis definidos pelo utilizador e restaurar as definições de tipo de alerta originais do telefone: Encontrar: s > u Definições > Perfis, prima Opções > Restaurar Definições de Som
Personalizar
39
Para definir o formato da data no ecrã principal: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Hora e Data > Formato da Data Para definir o fuso horário: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Hora e Data > Fuso Horário e seleccione uma cidade no seu fuso horário. Atalho: Prima as teclas do teclado para introduzir as primeiras letras da cidade pretendida.
Em alternativa, prima Opções > Personalizar Menu > Alterar Tema, a partir do ecrã principal. Para transferir um tema, consulte a página 51. Para eliminar um tema: Encontrar: s > u Definições > Temas, seleccione o tema e prima Opções > Gerir > Apagar Nota: Só pode apagar temas transferidos ou temas personalizados criados por si.
Modificar um tema
Temas
Utilize um tema do telefone para personalizar o aspecto e o som do telefone. A maior parte dos temas inclui uma imagem de padrão de fundo, uma imagem de protecção de ecrã e tons de toque. Para aplicar um tema: Encontrar: s > u Definições > Temas > tema
Encontrar: s > u Definições > Temas, seleccione o tema e prima Opções > Editar 1 Prima S para a esquerda ou para a direita para seleccionar o separador sons [ ou o separador imagens $. 2 Prima S para cima ou para baixo para ir para a definição que pretende alterar e prima s.
40
Personalizar
3 4
Vá para o ficheiro de imagens ou de som pretendido e seleccione-o. Prima Guardar para guardar as alterações do tema.
Criar um tema novo
Encontrar: s > u Definições > Temas, prima Opções > Criar Novo ou Criar Cópia
O Wallpaper é apresentado como imagem de fundo no ecrã principal. A Screensaver é apresentada quando não é detectada actividade durante um período de tempo especificado. Para definir o intervalo de tempo, consulte a secção seguinte. Skins definem o aspecto do visor do telefone. Para repor as definições padrão de um tema modificado: Encontrar: s > u Definições > Temas > tema, prima Opções > Gerir > Restaurar Para restaurar o tema padrão no telefone: Encontrar: s > u Definições > Temas, prima Opções > Gerir > Repor
Aspecto do visor
Para definir o brilho do visor: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Definições do Ecrã > Brilho Para prolongar a duração da bateria, a luz de fundo do teclado pode desligar-se quando não estiver a utilizar o telefone. Para definir o intervalo do tempo limite da luz de fundo: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Definições do Ecrã > Luz de Fundo
Personalizar
41
Para poupar a bateria, o visor pode desligar-se quando não estiver a utilizar o telefone. Para definir o intervalo do tempo limite da apresentação: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Definições do Ecrã > Tempor. Visor Para definir o intervalo do tempo limite da protecção de ecrã: Encontrar: s > u Definições > Telefone > Definições do Ecrã > Screensaver Nota: Para ver a protecção de ecrã, a definição de Tempor. Visor tem de ser superior à definição da Screensaver. Sugestão: Desligue a protecção de ecrã para prolongar a duração da bateria.
Opções de atendimento
Pode utilizar vários métodos para atender uma chamada. Para activar ou desactivar uma opção de resposta: Encontrar: s > u Definições > Últimas Cham. > Definições Cham. > Opções Atendim. Opções Atender c/ qq Tecla Atender premindo qualquer tecla. Abrir para Atender Atender abrindo a tampa do telefone. Pode sempre premir N para atender uma chamada.
42
Personalizar
Chamadas
Desligar um alerta de chamada
Prima as teclas de volume externas na parte lateral do telefone para desligar o toque antes de atender uma chamada. Atalho: Prima N no ecrã principal para ver a lista Cham. Efectuadas. Encontrar: s > q Últimas Cham., prima # para seleccionar as Cham. Efectuadas, Cham. Perd., Chamadas Atendidas ou a lista Últimas Cham.. Vá para uma chamada. Os ícones indicam se a chamada foi recebida +, efectuada -, ou perdida =. Uma marca de verificação junto do ícone indica uma chamada ligada. · Para ligar para o número, prima N. · Para ver detalhes da chamada (como a hora e a data), prima s. · Prima Opções para seleccionar opções de chamada recentes ou para seleccionar durações ou custos de chamadas (consulte a página 83).
Últimas chamadas
O telefone mantém uma lista das chamadas recebidas e efectuadas, mesmo para chamadas sem ligação. As chamadas mais recentes são apresentadas em primeiro lugar. As chamadas mais antigas são apagadas à medida que vão sendo adicionadas novas chamadas.
Chamadas
43
Remarcação
1 2 Prima N no ecrã principal para ver a lista Cham. Efectuadas. Vá para o número para o qual pretende ligar e, em seguida, prima N. Se ouvir um sinal de linha ocupada e vir Falhou Chamada, prima N ou Repetir para remarcar o número. Quando a chamada é estabelecida, o telefone apresenta a indicação Ligado e liga a chamada.
a chamada a que pretende responder e, em seguida, prima N.
Apresentação do autor da chamada
A Identificação do interlocutor (identificação do autor da chamada) mostra o número de telefone da chamada recebida no visor do telefone. O telefone mostra o nome e a imagem do autor da chamada sempre que esses elementos se encontrem guardados na lista dos contactos ou Chamada... quando a apresentação do autor da chamada não estiver disponível. Nota: Não existem imagens de identificação disponíveis para os contactos guardados no cartão SIM. Sugestão: Quer saber quem está a telefonar mesmo sem ter de olhar para o telefone? Para dar a um dos contactos um tom de toque especial, consulte a página 79.
Responder a uma chamada
O telefone mantém um registo de chamadas não atendidas e mostra a indicação X Cham. Perdidas, sendo X o número de chamadas perdidas. 1 Quando for apresentada a mensagem X Cham. Perdidas, prima s para ver a lista Cham. Perd. Vá para
44
Chamadas
Para mostrar ou ocultar o seu número de telefone na chamada efectuada seguinte, introduza o número de telefone para o qual pretende efectuar a chamada e prima Opções > Mostrar ID ou Restringir ID. Para mostrar ou ocultar o seu número de telefone para todas as chamadas: Encontrar: s > u Definições > Últimas Cham. > Definições Cham. > Mostrar Identificação > Últ. Cham. > Mostrar ID ou Ocultar ID
locais e, por vezes, não é possível efectuar uma chamada de emergência devido a problemas de rede, ambientais ou interferências. Não deve depender exclusivamente do telemóvel para comunicações essenciais, tais como emergências médicas. Para efectuar uma chamada de emergência: Ligue o telefone, saia de qualquer aplicação aberta como, por exemplo, jogos, marque o número de emergência e prima a tecla de envio N para efectuar a chamada para o número de emergência.
Chamadas de emergência
O fornecedor de serviços programa um ou mais números de telefone de emergência, como o 112, que podem ser marcados em qualquer altura, mesmo quando o telefone está bloqueado ou sem o cartão SIM inserido. Nota: Consulte o seu fornecedor de serviços, uma vez que os números de emergência variam de país para país. O telefone poderá não funcionar em todos os
Correio de voz
A rede guarda as mensagens de correio de voz recebidas. Para ouvir as mensagens, ligue para o número do correio de voz. Nota: O seu fornecedor de serviços pode incluir informações adicionais sobre a utilização desta função.
Chamadas
45
Quando recebe uma mensagem de correio de voz, o telefone mostra o indicador Nova Msg. de Voz e o indicador de mensagem nova U. Para verificar a existência de mensagens de correio de voz:
s > g Mensagens > Ligar Cor. Voz
Atalho: O seu fornecedor de serviços pode guardar o seu número de telefone do correio de voz na localização de marcação rápida 1. Se for esse o caso, prima 1, sem soltar, no ecrã principal para ouvir as mensagens de correio de voz.
46
Chamadas
Entretenimento
Leitor de música
Para obter instruções básicas sobre o leitor de música, consulte o guia COMEÇAR AQUI. a necessitar de mais espaço de armazenamento do que os ficheiros que utilizam o formato Windows Media Audio Pro. O formato Windows Media Audio Pro foi concebido para ser utilizado em dispositivos portáteis com capacidade de armazenamento limitada. O formato faculta uma qualidade de som melhorada com velocidades de transmissão mais baixas. Para definir o formato de ficheiro padrão e a velocidade de transmissão: 1 2 3 Insira o CD de música na unidade de CD do computador. Inicie o Windows Media Player 11. Seleccione o separador Ripar no Windows Media Player 11.
Definir o formato padrão e a velocidade d ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION é fácil de usar?Usuários de 34 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o MOTOROLA MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.68
= 2.32A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.68 eo diferencial padrão é 2.32. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION é altamente eficiente?Usuários de 34 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o MOTOROLA MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.94
= 2.18A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.94 eo diferencial padrão é 2.18. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION é confiável, resistente?Usuários de 34 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que MOTOROLA MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 8.32
= 1.79A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.32 eo diferencial padrão é 1.79. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION tem boa relação custo/benefício.Usuários de 34 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que MOTOROLA MOTORAZR-V8 LUXURY EDITION não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.47
= 3.87A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.47 eo diferencial padrão é 3.87. |
|
|