Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de MOTOROLA V220 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 483 para Telefone celular MOTOROLA V220, Diplotop Telefone celular MOTOROLA V220 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham que MOTOROLA V220 não tem nenhum problema,em particular, de facilidade de usoEles o acham muito confiável., Mas eles não são unânimes. Se você quiser ter certeza de que o produto MOTOROLA V220 é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

De acordo com os usuários, o produto é eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, acharam o preço justo Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a MOTOROLA V220 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
para mudar para alerta de vibração. Prima-a novamente para mudar para alerta silencioso. Prima a tecla de volume superior para regressar a alerta de vibração, e depois alerta de toque. · desligar um alerta de chamada recebida Em alternativa, pode também aceder ao volume, premindo no menu M > 2So}HV GR 7HOHI > 7LSRV GH 7RTXH. Efectuar uma Chamada Prima 1 teclas do teclado 2N 3O Para marcar o número de telefone efectuar a chamada terminar a chamada e desligar o telefone quando tiver concluído Em alternativa, pode aceder à Lista Telefónica premindo no menu M > /LVWD 7HOHIyQLFD > desloque-se até à entrada requerida > (QYLDU N. Atender uma Chamada Quando receber uma chamada, o telefone toca e/ou vibra e apresenta uma mensagem de chamada recebida. Prima 1 N ou 2O 20 - Introdução $7(1'(5 (-) Para atender a chamada terminar a chamada e desligar o telefone quando tiver concluído V220.User Guide.book Page 21 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Ver o próprio número Para ver o seu número de telefone a partir do visor principal, prima M #. Durante uma chamada, prima M > 0HXV 1~PV 7HOHIRQH. Nota: É necessário que o seu número de telefone esteja guardado no cartão SIM para utilizar esta função. Para guardar o seu número de telefone no cartão SIM, consulte a página 53. Se não souber o seu número de telefone, contacte o fornecedor de serviços. Introdução - 21 V220.User Guide.book Page 22 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Funções Especiais Para além de receber e efectuar chamadas poderá utilizar o telefone para muito mais! Esta secção descreve algumas das funções especiais do telefone. Tirar e Enviar uma Fotografia Para activar a câmara do telefone: Encontrar a Função M > 0XOWLPpGLD > &kPDUD Nota: Pode também aceder-se rapidamente à câmara premindo a Tecla de Função Direita a partir do visor inactivo, dependendo das definições locais. A imagem activa do visor da câmara é apresentada no visor. Prima S : para mudar o zoom, ou bc para alterar o brilho ÁREA DE IMAGEM ATRÁS Regressar ao ecrã anterior CAPTURA Tirar uma fotografia Prima M para abrir o submenu 22 - Funções Especiais V220.User Guide.book Page 23 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Oriente a câmara na direcção do objecto que pretende fotografar e, em seguida: Prima 1 &$3785$ (+) 2 *8$5'$5 (+) Para tirar uma fotografia ver opções de armazenamento Se optar por guardar a fotografia, prossiga para o passo 3. eliminar a fotografia e regressar ao modo de captura activo desloque-se até (QYLDU QD 0HQVDJHP, 6y *XDUGDU, &RPR :DOOSDSHU ou &RPR 6FUHHQVDYHU executar a opção de armazenamento pretendida ou $%$1'21$5 (-) 3S 4 6(/(& (+) Prima M para abrir o 0HQX GH ,PDJHQV quando a câmara está activa. O 0HQX GH ,PDJHQV pode incluir as seguintes opções: Opção ,U 3DUD ,PDJHQV &DSWXUD $XWR &URQRP $SDJDU 7RGDV &RQILJXUDomR ,PDJHQV 9HU (VSDoR /LYUH Descrição Ver imagens e fotos guardadas no telefone. Definir um temporizador para a câmara tirar uma fotografia. Eliminar todas as imagens. Abrir o menu de configuração para ajustar as definições da imagem. Ver qual a memória disponível para armazenamento de fotografias. Funções Especiais - 23 V220.User Guide.book Page 24 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Enviar uma Mensagem Multimédia Uma mensagem multimédia Multimedia Messaging Service (MMS) contém um ou mais diapositivos com texto e objectos multimédia incorporados (incluindo fotografias, imagens, animações, sons, gravações de voz, e/ou vídeos). Pode enviar a mensagem multimédia para outros utilizadores de telefones sem fios e endereços de correio electrónico. Encontrar a Função M > 0HQVDJHQV > 1RYD 0HQVDJHP > 1RYD 0VJ 0XOWLPpGLD Prima 1 teclas do teclado 2M 3S 4 6(/(& (+) 5S 6 6(/(& (+) 7S 8 ,16(5,5 (+) Para introduzir texto no diapositivo abrir o 0HQX 006 desloque-se até ,QVHULU apresentar uma lista dos itens que é possível inserir desloque-se até ,PDJHP, *UDYDomR 9R], 6RP, 9LGHR, 0VJV 3Up'HILQLGDV, ,QIRUP GR &RQWDFWR, ou 0RGHORV 006 9M 10 S 24 - Funções Especiais seleccionar o tipo de ficheiro realçar o ficheiro que pretende inserir o ficheiro Para adicionar outro diapositivo à mensagem, continue. Para enviar a mensagem, vá até ao passo 14. abra o menu 0HQX 006 para inserir um novo diapositivo desloque-se até ,QVHULU V220.User Guide.book Page 25 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Prima 11 6(/(& (+) 12 S 13 6(/(& (+) Para apresentar uma lista dos itens que é possível inserir desloque-se até 1RYD 3iJLQD inserir um novo diapositivo depois do actual Repita os passos 1 a 8 para introduzir conteúdos para o novo diapositivo. guardar a mensagem desloque-se para uma opção (QYLDU 3DUD: 14 2. (+) 15 S 16 6(/(& (+) ou $',& (+) · Realce >(QWUDGD ÒQLFD@ para introduzir um ou mais números de telefone e/ou endereços de correio electrónico. · Realce >1RYD (QW / 7HOHI@ para introduzir um número/endereço e adicioná-lo à lista telefónica. · Ou realce uma entrada da lista telefónica existente. seleccionar >(QWUDGD ÒQLFD@ ou >1RYD (QW / 7HOHI@ e introduzir um número/endereço adicionar uma entrada da lista telefónica à lista de destinatários guardar os números/endereços desloque-se até $VVXQWR 17 7(50,1 (-) 18 S Funções Especiais - 25 V220.User Guide.book Page 26 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Prima 19 $/7(5$5 (-) 20 teclas do teclado 21 2. (+) 22 (19,$5 (+) Para seleccionar $VVXQWR introduzir o assunto guardar o assunto enviar a mensagem Receber uma Mensagem Multimédia Quando recebe uma mensagem multimédia ou uma carta, o telefone apresenta o indicador r (mensagem em espera) e uma notificação de 1RYD 0HQVDJHP, e toca um alerta. Prima /(5 (+) Para abrir a mensagem As mensagens multimédia recebidas podem conter diferentes objectos multimédia: · As fotografias, imagens e animações são apresentadas à medida que a mensagem é lida. · Começa a ser reproduzido um ficheiro de som ou vídeo quando o seu diapositivo é apresentado. Utilize as teclas de volume para ajustar o volume quando o ficheiro de som ou vídeo está a ser reproduzido. Nota: Numa mensagem multimédia pode ter de realçar um indicador no texto para reproduzir um ficheiro de sou ou vídeo. · Os ficheiros em anexo são adicionados no fim da mensagem. Para abrir o anexo, realce o indicador/nome de ficheiro e prima 9(5 (+) (tipo de ficheiro de imagem), 5(352' (+) (ficheiro de som ou vídeo), ou $%5,5 (+) (um objecto como uma entrada de lista telefónica ou agenda, ou um tipo de ficheiro desconhecido). 26 - Funções Especiais V220.User Guide.book Page 27 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Reproduzir Vídeos É possível transferir vídeos com o microbrowser e enviar/receber vídeos em mensagens multimédia. Para ver um vídeo guardado no telefone: Encontrar a Função Prima 1S 2 5(352' (+) M > 0XOWLPpGLD > 9tGHRV Para desloque-se até ao vídeo iniciar a visualização do vídeo O vídeo é exibido no ecrã de visualização de vídeos. 032482o ÁREA DE VÍDEO Temporizador indica a % visualizada ATRÁS Regressar ao ecrã anterior PAUSA Alerta de Toque Prima M para abrir o sub-menu Funções Especiais - 27 V220.User Guide.book Page 28 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Aprender a Utilizar o Telefone Consulte a página 1 para ver um diagrama básico do telefone. Utilizar o visor O visor principal é apresentado quando não estiver a ser realizada uma chamada ou a ser utilizado o menu. Para marcar um número, é necessário encontrar-se no visor principal. 032483o Fornecedor de Serviços Estilos de Toque Lista Telefónica Browser Multimédia Relógio TOQUES CÂMARA Etiqueta de tecla de função Etiqueta de tecla de função esquerda direita Indicador de Menu Prima a tecla de navegação de 5 vias (S) para a esquerda, direita, para cima ou para baixo para seleccionar um dos ícones de função do menu. Se seleccionar um ícone do menu por engano, prima O para voltar ao visor principal. Nota: O seu visor principal pode ter um aspecto diferente do exibido acima. (O fornecedor de serviços poderá ocultar os ícones de função do menu para permitir uma melhor visualização do padrão de fundo. Continua a ser possível seleccionar os ícones de menus quando os mesmos estão ocultados. Para mostrar ou ocultar os ícones do menu, ver página 78. 28 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 29 Friday, May 14, 2004 2:18 PM O indicador H (de menu) indica que pode premir a tecla de menu(M) para entrar no menu principal. As etiquetas nos cantos inferiores do visor apresentam as funções actuais das teclas de função. Prima a tecla de função esquerda (-) ou direita (+) para executar a função indicada pela respectiva etiqueta. O telefone pode apresentar um relógio analógico ou digital no visor principal (consulte a página 77). Podem ser exibidos os seguintes indicadores de estado: 4. Roaming 5. Linha Activa 1. Intensidade do Sinal 2. GPRS 032484o 6. Presença de Mensagem 7. Mensagem 10. Bateria Fornecedor de Serviços 9. Alerta do Toque 8. Localização 3. Transmissão de Dados TOQUES CÂMARA 1. Indicador de Nível do Sinal Barras verticais indicam o nível da ligação à rede. Não pode efectuar nem receber chamadas quando são exibidos os indicadores 0 (sem sinal) ou 0> (sem transmissão). Aprender a Utilizar o Telefone - 29 V220.User Guide.book Page 30 Friday, May 14, 2004 2:18 PM 2. Indicador de GPRS Mostra que o telefone está a utilizar uma ligação de rede General Packet Radio Service (GPRS) de alta velocidade. O GPRS permite uma mais rápida transferência de dados. Os indicadores podem incluir: Å = contexto GPRS PDP activo Ç = pacotes de dados GPRS disponíveis 3. Indicador de Transmissão de Dados Mostra o estado da ligação e da transmissão de dados. Os indicadores podem incluir: 4 = transferência de pacotes de dados segura 3 = ligação segura de aplicação 2 = chamada Circuit Switch Data (CSD) segura 4. Indicador de roaming Mostra quando o telefone está a procurar ou a utilizar outra rede fora do alcance da rede de origem. Os indicadores podem incluir: 8 = 2.5G origem : = 2G origem 9 = 2.5G roaming ; = 2G roaming 7 = transferência de pacotes de dados não segura 6 = ligação não segura de aplicação 5 = chamada CSD não segura 30 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 31 Friday, May 14, 2004 2:18 PM 5. Indicador de Linha Activa Mostra @ ou B para indicar a linha telefónica activa actual. Outros indicadores podem incluir: A = linha 1 activa, chamada em curso E = alarme activado C = linha 2 activa, chamada em curso 6. Indicador de Presença de Mensagem Mostra quando é que as Mensagens Instantâneas (MI) estão activas. Os indicadores podem incluir: P = MI activas _ = ocupado J = disponível para chamadas telefónicas I = disponível para MI Q = invisível para MI X = offline Quando uma aplicação Java está activa, um indicador ` (Java midlet) pode ser apresentado neste local. Aprender a Utilizar o Telefone - 31 V220.User Guide.book Page 32 Friday, May 14, 2004 2:18 PM 7. Indicador de Mensagem Aparece quando é recebida uma mensagem. Os indicadores podem incluir: r = mensagem de texto d = mensagem MI s = mensagem de correio de voz e de texto t = mensagem de correio de voz a = sessão activa de chat Ao introduzir uma mensagem, aparece um número neste local que indica quantos caracteres tem ainda disponíveis na página actual (mensagem de texto) ou o tamanho da mensagem (mensagem multimédia). 8. Indicador de Localização O seu telefone pode poder enviar informações da localização da rede durante uma chamada de emergência. Os indicadores mostram quando o telefone está a enviar informação da localização. Ö = localização ligado 9. Indicador de Estilo de Toque Mostra a definição do estilo de toque. y = tom alto | = vibração { = silencioso 32 - Aprender a Utilizar o Telefone Ñ = localização desligado z = toque baixo } = vibração e toque V220.User Guide.book Page 33 Friday, May 14, 2004 2:18 PM 10. Indicador do Nível da Bateria Barras verticais indicam o nível de carga da bateria. Recarregar a bateria quando for apresentado %DWHULD )UDFD e soar um alerta de bateria. Utilizar a Tecla de Navegação de 5 Vias Utilize a tecla de navegação de 5 vias (S) para se deslocar para cima, para 032485o Tecla de baixo, para a esquerda ou Navegação de para a direita no sistema de 5 Vias menus, realçar itens de menus, alterar definições de funções e jogar. Prima o botão de selecção central para seleccionar um item de menu realçado. O botão de selecção central executa geralmente a mesma função que a tecla de função direita (+). Aprender a Utilizar o Telefone - 33 V220.User Guide.book Page 34 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Utilizar os Menus A partir do visor principal, prima M para entra no menu principal. Tecla de Menu Entrar no sistema de menu 032486o Ícone da função do menu realçada Jogos e Aplicações Tecla de Função Esquerda Efectua a função à esquerda Tecla de Navegação de 5 Vias Deslocar-se para cima, para baixo, para a esquerda, ou para a direita. Prima o centro para realizar a função da tecla de função direita SAIR SELEC Tecla de Função Direita Efectua a função à direita Tecla para Terminar Sair do menu sem efectuar alterações Prima S para se deslocar e realçar um ícone de função de menu no menu principal. Os ícones que se seguem representam funções que podem ser apresentadas no menu principal, dependendo do fornecedor de serviços e das opções de subscrição de serviços. 34 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 35 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Ícone Q É ã n e Função -RJRV $SOLF )HUUDPHQWDV 0, /LVWD 7HOHIyQLFD 0HQVDJHQV Ícone h w á s K Função 0XOWLPpGLD 2So}HV GR 7HOHI $FHVVR ,QWHUQHW ÒOWLPDV &KDPDGDV &KDW Seleccionar uma Função de Menu Para seleccionar uma função de menu, a partir do visor principal: Encontrar a Função M > ÒOWLPDV &KDPDGDV > &KDP (IHFWXDGDV Este exemplo mostra que, a partir do visor principal, é necessário premir M, deslocar-se para e seleccionar s ÒOWLPDV &KDPDGDV a partir do menu principal e deslocar-se para e seleccionar &KDP (IHFWXDGDV. Prima S para deslocar-se e as teclas de função esquerda/direita para seleccionar as funções apresentadas no canto inferior esquerdo e direito do visor. Aprender a Utilizar o Telefone - 35 V220.User Guide.book Page 36 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Seleccionar uma função opcional Algumas funções requerem a selecção de uma opção a partir de uma lista: Opção Realçada 032487o Prima ATRÁS (-) para retroceder para o ecrã anterior Cham. Efectuadas 10) João Santos 9) Luísa Oliveira 8) Ana Tavares 7) Jorge Baptista ATRÁS VER Prima VER (+) para visualizar os detalhes da opção realçada Prima M para abrir o sub-menu Prima S para deslocar-se para cima ou para baixo para realçar a opção pretendida. Numa lista numérica, prima uma tecla numérica para realçar a opção. Numa lista alfabética, prima uma tecla várias vezes para percorrer as letras da tecla e realçar a opção da lista correspondente. Quando uma opção tem uma lista de valores possíveis, prima S para a esquerda ou para a direita para percorrer os valores e seleccionar um deles. Quando uma opção tem uma lista de valores numéricos possíveis, prima uma tecla numérica para definir o valor. 36 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 37 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Introduzir texto Algumas funções requerem que sejam introduzidas informações. Prima S para se deslocar para outras opções Inserir Detalhes Nome: João Santos Categoria: Geral Nº 2125551212 Tipo: Emprego CANCEL 032488a Opção Realçada Prima CANCEL (-) para sair sem efectuar alterações. TERMIN aparece quando introduz ou edita informações ALTERAR Prima ALTERAR (+) ou teclas numéricas para editar as informações O centro de mensagens permite compor e enviar mensagens de texto. Um Contador de Caracteres indica-lhe quantos caracteres cabem ainda na mensagem. Para descrições dos indicadores, consulte a secção seguinte Ab ó O cursor a piscar indica o ponto de inserção CANCEL Prima CANCEL (-) para sair sem efectuar alterações. Msg 032489a Contador de Caracteres 450 Prima M para abrir o sub-menu INSERIR Press INSERIR (+) para inserir uma nota rápida, uma imagem ou um som Aprender a Utilizar o Telefone - 37 V220.User Guide.book Page 38 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Escolher um Método de Introdução de Texto Vários métodos de introdução de texto facilitam a introdução de nomes, números e mensagens. O método (por exemplo, texto previsível iTAP ou modo de introdução TAP) que seleccionar permanece activo até que seleccione outro método. Prima # em qualquer visor de introdução de texto para seleccionar um dos seguintes métodos de introdução: 3ULPiULR 1XPpULFR 6tPEROR 6HFXQGiULR O método primário de introdução de texto (ver abaixo para configurar). Introduzir apenas números (consulte 44). Introduzir apenas símbolos (consulte a página 45). O método secundário de introdução de texto (ver abaixo para configurar). Alternativamente, pode seleccionar um método de introdução de texto em qualquer visor de introdução de texto premindo M > )RUPDWR GH ,QWURG Sugestão: Pode alternar entre Métodos de Introdução de texto premindo # encontrando-se no modo editar. Configurar um Método de Introdução de Texto Prima M > 0pWRGR GH ,QWURGXomR a partir de qualquer visor de introdução de texto. Seleccionar &RQILJ ou &RQILJ , e escolher: L7$3 3UHVV Deixar o telefone prever cada palavra à medida que prime as teclas (ver página 43). Introduzir letras e números premindo uma tecla uma ou mais vezes. 38 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 39 Friday, May 14, 2004 2:18 PM 7$3 ([WHQGLGR 1HQKXQV Introduzir letras, números e símbolos premindo uma tecla uma ou mais vezes. Ocultar a definição Secundária (apenas disponível para a Configuração Secundária). Utilizar Primeiro Caracter em Maiúsculas Prima 0 em qualquer visor de introdução de texto para alternar entre maiúsculas e minúsculas. Os seguintes indicadores mostram o estado maiúsculas/minúsculas: U = tudo minúsculas T = tudo maiúsculas V = apenas próxima letra maiúscula Indicadores de Método de Introdução de Texto Quando selecciona o método de introdução de texto 3ULPiULR ou 6HFXQGiULR, os seguintes indicadores identificam a definição de introdução de texto: Primária g h f j k i Secundária. m q l p n o TAP, tudo minúsculas TAP, apenas próxima letra maiúscula TAP, tudo maiúsculas iTAP, tudo minúsculas iTAP, apenas próxima letra maiúscula iTAP, tudo maiúsculas Os indicadores que se seguem identificam o método de introdução Numérico ou de Símbolos: W = método numérico [ = método de símbolos Aprender a Utilizar o Telefone - 39 V220.User Guide.book Page 40 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Utilizar o Método TAP Este é o método standard de introdução de texto no telefone. O método Tap percorre as letras e número da tecla que premir. O método Tap aumentado percorre também os símbolos adicionais que são apresentados na tabela da página 42. Prima 1 Uma tecla, uma ou mais vezes. 2 teclas do teclado Para seleccionar uma letra, número ou símbolo introduzir os caracteres em falta. Sugestão: Prima a tecla S à direita para aceitar o final de uma palavra, ou * para introduzir um espaço. guardar o texto 3 2. (+) Num visor de introdução de texto, pode premir # para alternar entre métodos de introdução. Se 3UHVV ou 7$3 ([WHQGLGR não estiver disponível como o método de introdução 3ULPiULR ou 6HFXQGiULR, consulte a página 38. 40 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 41 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Quando introduzir texto pelo método 3UHVV ou 7$3 ([WHQGLGR, as teclas de função são alteradas: Ab ó TI O caracter aparece no ponto de inserção APAGAR Prima APAGAR (-) para apagar o caracter à esquerda do ponto de inserção Msg 032489a 448 Após 2 segundos, o caracter é aceite e o cursor move-se para a posição seguinte OK Prima OK (+) para aceitar e guardar o texto Quando introduzir 3 ou mais caracteres seguidos, o telefone pode adivinhar o resto da palavra. Por exemplo, se introduzir SURJ poderá visualizar: O caracter aparece no ponto de inserção Prima S c para aceitar o programa, ou prima * para o rejeitar e introduzir um espaço a seguir ao prog Msg 435 Ab ó Isto é um prog I rama 032491o APAGAR OK Se pretender uma palavra diferente (tal como SURJUHVVR), continue a premir teclas até introduzir as letras em falta. Aprender a Utilizar o Telefone - 41 V220.User Guide.book Page 42 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Tabela de Caracteres Utilize esta tabela como guia para introduzir caracteres com o método 7$3 ([WHQGLGR. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 10 ¿ ¡ % £$ ¥ ¤£ + x * / \ [ ] =><#§ abc2áàâãçæ def3éèêë ghi4íîï jkl5 mno6ñóòôõoe pqrs7 tuv8úùûü wxyz9 alternar para letras maiúsculas introduzir um espaço (mantenha premido para introduzir um retorno) alterar o método de introdução de texto (mantenha premido por defeito). Nota: Esta tabela pode não reflectir o conjunto de caracteres exacto disponível no seu telefone. Num editor de endereço de correio electrónico ou URL, 1 apresenta em primeiro lugar os caracteres comuns para esse editor. Regras do método TAP de introdução de texto · Prima uma tecla repetidamente para percorrer os respectivos caracteres. 42 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 43 Friday, May 14, 2004 2:18 PM · Prima S para a esquerda ou para a direita para mover o cursor a piscar para a esquerda ou direita na mensagem de texto. · O primeiro caracter de cada frase é escrito em maiúsculas. Se necessário, prima S para baixo para forçar o caracter a minúsculas antes do cursor se mover para a posição seguinte. · Se introduzir ou editar informações mas não pretender guardar as alterações, prima O para sair sem guardar. Utilizar o Método iTAPTM O software iTAPTM fornece um método de introdução de texto previsível que permite introduzir uma palavra premindo uma tecla por letra. Isto pode ser mais rápido do que o método 3UHVV, porque o telefone faz corresponder cada pressão de tecla com palavras comuns. Por exemplo, se premir 7 7 6 4, as combinações de letras que correspondem às suas pressões de tecla apresentam: 032492o Se pretender uma palavra diferente (tal como SURJUHVVR), continue a premir teclas até introduzir as letras em falta. Aprender a Utilizar o Telefone - 43 V220.User Guide.book Page 44 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Introduzir Palavras Num visor de introdução de texto, pode premir # para alternar entre métodos de introdução. Um indicador mostra qual o método activo (consulte a página 39). Se o método L7$3 não estiver disponível como o método de introdução 3ULPiULR ou 6HFXQGiULR, consulte a página 38. Prima 1 teclas do teclado (uma pressão por letra) 2 S esquerda ou direita 3 6(/(& (+) Para mostrar as combinações possíveis de letras na parte de baixo do visor realçar a combinação pretendida bloquear uma combinação realçada Pode premir teclas para adicionar mais letras no fim da combinação. ou * introduzir a combinação realçada quando esta forma uma palavra É inserido um espaço automaticamente a seguir à palavra. Se introduzir uma palavra que o telefone desconhece, o telefone guarda-a para utilizar como uma das opções de palavras. Quando a memória de palavras desconhecidas estiver cheia, o telefone apaga as mais antigas para adicionar palavras novas. Utilizar o Método Numérico Num visor de introdução de texto, prima # para alternar entre métodos de introdução até que o indicador W (numérico) apareça. 44 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 45 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Prima as teclas do teclado para introduzir os números pretendidos. Quando acabar de introduzir os números, prima # para alternar para outro método de introdução. Utilizar o Método de Símbolos Num visor de introdução de texto, prima # para alternar entre métodos de introdução até que o indicador [ (símbolo) apareça. Prima 1 teclas do teclado (uma pressão por símbolo) 2 S esquerda ou direita 3 6(/(& (+) Para mostrar as combinações possíveis de símbolos na parte de baixo do visor realçar a combinação pretendida bloquear uma combinação realçada Pode premir teclas para adicionar mais símbolos no fim da combinação. ou * introduzir a combinação realçada Tabela de Símbolos Utilize esta tabela como guia para introduzir caracteres com o método de símbolos. 1 2 3 .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£+x*/\[] =><#§ @_\ß /:; Aprender a Utilizar o Telefone - 45 V220.User Guide.book Page 46 Friday, May 14, 2004 2:18 PM 4 5 6 7 8 9 0 * # "&' ()[]{} ¿¡~ <>= $£¥¤ #%* +-x*/=><#§ introduzir um espaço (mantenha premido para introduzir um retorno) alterar o método de introdução de texto (mantenha premido por defeito). Nota: Esta tabela pode não reflectir o conjunto de caracteres exacto disponível no seu telefone. Num editor de endereço de correio electrónico ou URL, 1 apresenta em primeiro lugar os caracteres comuns para esse editor. Eliminar Letras e Palavras Coloque o cursor à direita do texto que pretende eliminar e, em seguida: Acção Prima $3$*$5 (-) para apagar uma letra de cada vez. Mantenha a tecla $3$*$5 (-) premida para eliminar a mensagem inteira. Utilizar a Tecla Inteligente A tecla inteligente proporciona-lhe outra forma de executar muitas das funções básicas do telefone. Antecipa a acção que o utilizador 46 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 47 Friday, May 14, 2004 2:18 PM irá provavelmente executar em seguida. Por exemplo, se realçar um item de menu, pode premir a tecla inteligente para seleccionálo. É possível utilizar a tecla inteligente para efectuar e terminar chamadas, activar e desactivar funções e abrir a lista telefónica. A tecla inteligente executa geralmente a mesma função que a tecla de função direita (+). Utilizar o Visor Externo Quando a tampa está fechada, o visor externo mostra a hora e informações sobre o estado do telefone. Também apresenta mensagens de aviso sobre chamadas recebidas e outros eventos. Consulte a página 28 para obter descrições dos indicadores de estado que podem aparecer no visor externo. Nota: Não pode efectuar nem receber chamadas quando o telefone se encontra fechado, a não ser que o ligue a um auricular. Utilizar o Altifalante de Mãos Livres Quando activa o altifalante mãos-livres integrado no telefone, pode falar com o seu interlocutor sem ser necessário segurar o telefone junto ao ouvido. Prima $/7,)$/ (+) para ligar ou desligar o altifalante mãos livres durante uma chamada. Quando ligar o altifalante de mãos livres, o telefone apresenta $OWLIDODQWH /LJDGR no visor principal. O altifalante mãos-livres permanece ligado até premir novamente $/7,)$/ (+) ou desligar o telefone. Nota: O altifalante mãos-livres é desactivado quando liga o telefone a um kit de automóvel mãos-livres ou a um auricular. Aprender a Utilizar o Telefone - 47 V220.User Guide.book Page 48 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Alterar o Código, o PIN ou a Palavra passe O código de desbloqueio do telefone de quatro dígitos é originalmente definido para 1234, e o código de segurança de seis dígitos é originalmente definido para 000000. Estes códigos podem ser repostos pelo fornecedor de serviços antes do utilizador receber o telefone. Se o fornecedor de serviços não tiver redefinido estes códigos, aconselhamos que os altere para evitar que outros utilizadores tenham acesso às suas informações pessoais. O código de desbloqueio tem de conter quatro dígitos e o código de segurança tem de conter seis dígitos. Também pode repor o código PIN do cartão SIM, o código PIN2, e/ou a palavra passe de barramento do chamadas. Para alterar um código ou palavra-passe: Encontrar a Função M > 2So}HV GR 7HOHI > 6HJXUDQoD > 1RYRV &yGLJRV Bloquear e desbloquear o telefone É possível bloquear o telefone manualmente ou definir o bloqueio automático do telefone sempre que o desligar. Para utilizar um telefone bloqueado, é necessário introduzir o código de desbloqueio. Um telefone bloqueado toca e vibra ao receber chamadas ou mensagens, mas é necessário desbloqueálo para atender. É possível efectuar chamadas de emergência com o telefone bloqueado (consulte a página 62). 48 - Aprender a Utilizar o Telefone V220.User Guide.book Page 49 Friday, May 14, 2004 2:18 PM Bloquear o Telefone Manualmente Encontrar a Função M > 2So}HV GR 7HOHI > 6HJXUDQoD > %ORTXHDU 7HOHIRQH > %ORTXHDU $JRUD Prima 1 teclas do teclado 2 2. (+) Para introduzir o código de desbloqueio bloquear o telefone Desbloquear o Telefone O código de desbloqueio do telefone está originalmente definido para 1234. O fornecedor de serviços pode alterar o código de desbloqueio para os últimos quatro dígitos do número do telefone. Quando aparece a janela de confirmação ,QWUR &yG 'HVEORT: Prima 1 teclas do teclado 2 2. (+) Para introduzir o código de desbloqueio desbloquear o t ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

V220 é fácil de usar?

Usuários de 483 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o MOTOROLA V220 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.17
= 2.64

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.17 eo diferencial padrão é 2.64.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

V220 é altamente eficiente?

Usuários de 483 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o MOTOROLA V220 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.86
= 2.66

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.86 eo diferencial padrão é 2.66.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

V220 é confiável, resistente?

Usuários de 483 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que MOTOROLA V220 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.37
= 2.47

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.37 eo diferencial padrão é 2.47.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

V220 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 483 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que MOTOROLA V220 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.05
= 2.75

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.05 eo diferencial padrão é 2.75.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.