Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de NOKIA N96 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 7269 para Telefone celular NOKIA N96, Diplotop Telefone celular NOKIA N96 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Em média, sues usuários acharam a facilidade de uso do NOKIA N96 razoável.Eles acham que ele não se destaca por sua confiabilidade nem por sua resistência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca NOKIA N96 e outro produto.

Seus usuários o acham mutio eficiente., Mas eles não são unânimes. Acham que é vendido a preço justo Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
...147 Gerir caixas de correio..........................................147 Definições de ligação............................................148 Definições do utilizador........................................149 Definições de obtenção........................................149 Definições de obtenção automática....................149 Definições de mensagens do serviço Web............150 Definições da difusão por células...........................150 Outras definições.....................................................150 Índice Efectuar chamadas...................................151 Chamadas de voz .......................................................151 Opções durante uma chamada..................................151 Caixas de correio de voz e de vídeo .........................152 Atender ou rejeitar uma chamada............................152 Efectuar uma chamada de conferência....................153 Marcação rápida de um número de telefone...........153 Chamada em espera...................................................154 Marcação por voz........................................................154 Efectuar uma chamada de vídeo...............................155 Opções durante uma chamada de vídeo..................156 Atender ou rejeitar uma chamada de vídeo............157 Partilha de vídeo.........................................................157 Requisitos.................................................................157 Definições..................................................................158 Partilhar vídeo em directo e clips de vídeo...........159 Aceitar um convite...................................................159 Registo.........................................................................160 Chamadas recentes..................................................160 Duração da chamada...............................................160 Dados por pacotes....................................................161 Controlar todos os eventos de comunicação........161 Contactos (lista telefónica)......................163 Guardar e editar nomes e números..........................163 Gerir nomes e números..............................................163 Números e endereços predefinidos..........................164 Adicionar tons de toque a contactos........................164 Copiar contactos..........................................................164 Serviços SIM.................................................................165 Contactos SIM............................................................165 Marcação permitida.................................................165 Gerir grupos de contactos..........................................165 Quickoffice...................................................................167 Quickword.................................................................167 Quicksheet................................................................167 Quickpoint.................................................................168 Quickmanager..........................................................168 Notas............................................................................168 Adobe PDF Reader.......................................................168 Conversor.....................................................................169 Zip manager ...............................................................169 Pasta Aplicações.......................................171 Calculadora..................................................................171 Gestor de aplicações...................................................171 Instalar aplicações e software ...............................172 Remover aplicações e software..............................173 Definições..................................................................174 Pasta Ferramentas...................................175 Gestor de ficheiros......................................................175 Acerca do Gestor de ficheiros..................................175 Procurar e organizar ficheiros................................175 Editar o cartão de memória....................................175 Efectuar cópia de segurança de ficheiros num cartão de memória..................................................175 Formatar a memória de massa...............................176 Comandos de voz .......................................................176 Sincronizar...................................................................177 Gestor de dispositivos ...............................................177 Fala ..............................................................................178 Resolução de problemas..........................194 Acessórios................................................198 Bateria......................................................199 Informações sobre a bateria e o carregador...........199 Normas de autenticação de baterias Nokia.............200 Autenticar o holograma..........................................201 Definições.................................................179 Definições gerais.........................................................179 Definições de personalização.................................179 Índice Pasta Escritório........................................167 Definições de acessórios.........................................180 Definições de segurança..........................................181 Telefone e SIM........................................................181 Gestão de certificados...........................................182 Módulo de segurança............................................184 Repor as definições originais..................................184 Definições de luz orgânica......................................184 Definições de posicionamento...............................184 Definições do telefone................................................185 Definições de chamadas..........................................185 Desvio de chamadas................................................186 Restrição de chamadas............................................186 Definições de rede...................................................187 Definições de ligação..................................................187 Ligações de dados e pontos de acesso..................188 Pontos de acesso......................................................188 Criar um novo ponto de acesso...........................188 Pontos de acesso de dados por pacotes.............189 Pontos de acesso à Internet de WLAN.................190 Definições de dados por pacotes............................191 Definições de LAN sem fios.....................................192 Definições SIP...........................................................192 Configurações...........................................................192 Controlo de nome do ponto de acesso..................192 Definições de aplicações............................................193 Índice E se a bateria não for autêntica?............................201 Cuidados e manutenção...........................202 Eliminação...................................................................203 Informações adicionais sobre segurança.................................................204 Crianças........................................................................204 Ambiente de funcionamento.....................................204 Dispositivos clínicos....................................................204 Dispositivos clínicos implantados..........................205 Auxiliares de audição...............................................205 Veículos........................................................................205 Ambientes potencialmente explosivos.....................206 Chamadas de emergência..........................................206 INFORMAÇÕES DE CERTIFICAÇÃO (SAR)........................207 Índice remissivo.......................................209 Segurança Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador. LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo. A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado. ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis. RESISTÊNCIA À ÁGUA O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco. Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada. INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos celulares são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho. DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES Acerca do seu dispositivo O dispositivo sem fios descrito neste manual está certificado para utilização na redes (E)GSM 850, 900, 1800, 1900 e UMTS 900 e 2100 MHz . Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede. Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo num avião, quando se encontrar Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade Segurança 11 Segurança da vida privada e outros, incluindo direitos de autor (copyrights). A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de algumas imagens, músicas e outros conteúdos. Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo. As aplicações de escritório suportam funções comuns de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office 2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro podem ser visualizados ou modificados. Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo. O dispositivo suporta diversos métodos de conectividade. Tal como os computadores, o dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as devidas precauções com mensagens, pedidos de ligação, navegação e importações. Instale e utilize apenas serviços e outro software provenientes de fontes fidedignas que ofereçam segurança e protecção contra software prejudicial, tal como aplicações "Symbian Signed" ou que tenham passado no teste Java VerifiedTM. Pondere a instalação de um antivírus e de software adicional de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador ligado. O seu dispositivo pode ter algumas hiperligações e favoritos pré-instalados para sites de Internet de terceiros. Também pode aceder a sites de terceiros através do seu dispositivo. Os sites de terceiros não são afiliados da Nokia e a Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites. Se optar por aceder a estes sites, deverá tomar precauções em termos de segurança ou conteúdo. Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis. As imagens apresentadas neste manual podem ter um aspecto diferente das visualizadas no visor do dispositivo. Serviços de rede 12 Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções requerem funções de rede especiais. Estas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras redes podem requerer que celebre acordos específicos com o operador de rede, para poder utilizar os serviços de rede. A utilização dos serviços de rede envolve a transmissão de dados. Consulte o seu operador de rede para obter informações sobre as tarifas na sua rede de origem ou em roaming noutras redes. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma. É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo poderá ter também configurações especiais, tais como alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de rede. Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como MMS, navegar e e-mail, requerem que a rede suporte estas tecnologias. Segurança 13 Como começar Como começar Teclas e componentes (parte da frente) 1 -- Interruptor de bloqueio 2 -- Conector Nokia AV (3,5 mm) para auriculares e auscultadores compatíveis 3 -- Tecla de alimentação 4 -- Teclas de selecção 5 -- Tecla Chamar 6 -- Tecla Menu 7 -- Teclas de multimédia 9 -- Microfone 8 -- Conector do carregador 10 -- Mini-conector USB para ligar a um PC compatível 11 -- Teclado numérico 13 -- Tecla Limpar C 12 -- Tecla de navegação 14 -- Tecla Terminar 16 -- Auscultador 15 -- Tecla de multimédia 17 -- Câmara secundária 14 1 e 4 -- Altifalantes estéreo com efeito de som 3D 2 -- Tecla de Zoom/Volume 3 -- Tecla de captura de 2 fases para focagem automática, captura de fotografias e gravação de vídeo 1 -- Avançar 2 -- Reproduzir/Pausa; também pode ser utilizado para jogar jogos 3 -- Parar; também pode ser utilizado para jogar jogos 4 -- Rebobinar 5 -- Tecla de Zoom/Volume 5 -- Câmara principal para captura de imagem de alta resolução (até 5 megapixels) e gravação de vídeo 6 -- Luz do flash e vídeo 7 -- Ranhura do cartão de memória para um cartão microSD compatível 8 -- Orifício para correia de pulso Como começar 15 Teclas e componentes (parte Teclas e componentes posterior e lateral) (multimédia) Como começar Inserir o cartão SIM e a bateria Um cartão USIM é uma versão avançada do cartão SIM e é suportado por telemóveis UMTS. Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. 1. Com a parte posterior do dispositivo voltada para si, prima e mantenha premido o botão de abertura e levante a tampa. 4. Feche o suporte e encaixe na respectiva posição. 5. Insira a bateria. 6. Para voltar a colocar a tampa, direccione os fechos inferiores para as respectivas ranhuras e prima até a tampa encaixar na posição correcta. 2. Para libertar o suporte do cartão SIM, levante o suporte utilizando a alça. 3. Insira o cartão SIM no suporte do cartão. Certifique-se de que o canto biselado do cartão está voltado para a ranhura e que a área de contacto do cartão está voltada para baixo. Ligar o dispositivo 1. Mantenha premida a tecla de alimentação. 16 2. Se o dispositivo pedir um código PIN ou um código de bloqueio, introduza-o e prima a tecla de selecção esquerda. A definição de fábrica do código de bloqueio é 12345. 2 -- Antena para tecnologia Bluetooth, LAN sem fios e DVB-H; receptor GPS Tenha em atenção que as antenas de Bluetooth, WLAN, GPS e DVB-H estão localizadas na tampa posterior do dispositivo. Se trocar a tampa posterior, verifique se a nova tampa inclui estas antenas, caso contrário, estas ligações deixarão de funcionar. O dispositivo pode ter uma antena interna e uma antena externa. Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com uma antena deste tipo afecta a qualidade das comunicações, pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário e pode reduzir a duração da bateria. Carregar a bateria 1. Ligue um carregador compatível a uma tomada. 2. Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode demorar algum tempo até que o indicador de carregamento seja mostrado. 3. Quando a bateria estiver completamente carregada, o indicador de carga deixa de se mover. Desligue o carregador do dispositivo e, em seguida, da tomada. Sugestão: Desligue o carregador da tomada quando o carregador não estiver a ser utilizado. Um carregador ligado a uma Como começar 17 1 -- Antena celular Como começar tomada consome energia, mesmo quando não está ligado ao dispositivo. Cartão de memória Utilize apenas os cartões microSD compatíveis aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo. A Nokia utiliza os padrões aprovados pela indústria para cartões de memória, mas algumas marcas podem não ser totalmente compatíveis com este dispositivo. Os cartões não compatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados armazenados no cartão. 2. Insira um cartão de memória compatível na ranhura. Certifique-se de que a área de contacto do cartão fica virada para cima e na direcção da ranhura. 3. Introduza o cartão. Ouvirá um clique quando o cartão encaixar. Inserir o cartão de memória Mantenha os cartões de memória fora do alcance das crianças. Poderá já estar inserido um cartão de memória no dispositivo. Caso contrário, proceda do seguinte modo: 4. Coloque a articulação no local e feche a porta. Certifique-se de que a porta fica fechada correctamente. 1. Coloque o dedo na reentrância junto à porta da ranhura do cartão de memória e levante a porta. Puxe a porta para a esquerda para ver a articulação e desloque a porta para o lado. Retirar o cartão de memória Importante: Não retire o cartão de memória durante uma operação, enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos. 18 3. Quando for apresentada a mensagem Remover cartão memória e premir 'OK', abra a porta da ranhura do cartão de memória. 4. Prima o cartão de memória para libertá-lo da ranhura. 2. Quando for apresentada a mensagem Remover cartão memória fecha todas as aplicações abertas. Remover mesmo assim?, escolha Sim. 5. Retire o cartão de memória. Se o dispositivo estiver ligado, escolha OK. Como começar 19 1. Antes de ejectar o cartão, prima a tecla de alimentação e escolha Remover cart. mem.. Todas as aplicações são fechadas. Estabelecer ligação Estabelecer ligação O seu dispositivo suporta os seguintes métodos de ligação: Redes 2G e 3G Conectividade Bluetooth -- para transferir ficheiros e estabelecer ligação a acessórios compatíveis. Consulte "Conectividade Bluetooth", p. 128. Conector Nokia AV (3,5 mm) -- para ligar a auriculares, auscultadores, sistemas de som estéreo ou TVs compatíveis Cabo de dados USB -- para ligar a dispositivos compatíveis, como impressoras e PCs. Consulte "USB", p. 132. LAN sem fios (WLAN) -- para ligar à Internet e a dispositivos compatíveis com WLAN. Consulte "LAN sem fios", p. 125. GPS -- para receber transmissões de satélites GPS para calcular a sua localização. Consulte "Posicionamento (GPS)", p. 99. 20 Obter ajuda Instruções no interior - Ajuda do dispositivo Quando uma aplicação estiver aberta, para aceder ao texto de ajuda da vista actual, escolha Opções > Ajuda. Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha Ferramentas > Utilitários > Ajuda e a aplicação relevante. O dispositivo contém instruções para facilitar a sua utilização. Utilitários, realce Ajuda e escolha Opções > Mover para pasta e o menu principal. Introdução Consulte o manual de introdução para obter informações sobre teclas e componentes, bem como instruções para configurar o dispositivo e outras informações essenciais. Estão disponíveis ligações a tópicos relacionados no final do texto de ajuda. Para ler mais facilmente as instruções, pode alterar o tamanho do texto. Se clicar numa palavra sublinhada, é apresentada uma pequena explicação. A ajuda utiliza os seguintes indicadores: mostra uma ligação a um tópico de mostra uma ligação à ajuda relacionado. aplicação abordada. Ao ler as instruções, para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em segundo plano, prima , sem soltar, ou escolha a ligação à aplicação ( ). Sugestão: Para colocar a Ajuda no menu principal, escolha Ferramentas > Informações de suporte e contacto da Nokia Visite www.nseries.com/support ou o Web site local da Nokia para obter os manuais mais recentes, informações adicionais, importações e serviços relacionados com o seu produto Nokia. Se necessitar de contactar o serviço de assistência ao cliente, consulte a lista de centros de contacto Nokia Care locais em www.nokia.com/ customerservice. Para serviços de manutenção, consulte o ponto Nokia Care mais próximo em www.nokia.com/ repair. Obter ajuda 21 Obter ajuda Aplicações adicionais Existem várias aplicações fornecidas pela Nokia e por outros programadores de software que o ajudam a trabalhar melhor com o seu dispositivo. Estas aplicações são explicadas nos manuais disponíveis nas páginas de suporte de produtos em www.nseries.com/support ou no Web site local da Nokia. Aviso: Se instalar uma actualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para efectuar chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação não for concluído e o dispositivo reiniciado. Não deixe de realizar cópias de segurança dos dados, antes de aceitar a instalação de uma actualização. Actualizações de software Para obter mais informações e importar a aplicação Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/ softwareupdate ou o Web site local da Nokia. Se a sua rede suportar actualizações do software "over-the-air", também pode solicitar as actualizações através do dispositivo. Sugestão: Para verificar a versão do software do seu dispositivo, introduza *#0000# no modo de espera. A Nokia pode produzir actualizações de software que podem oferecer funções novas, funções melhoradas ou um melhor desempenho. É possível solicitar estas actualizações através da aplicação de PC Nokia Software Updater. As actualizações de software podem não estar disponíveis para todos os produtos ou respectivas variantes. As versões de software mais recentes poderão não ser aprovadas por todos os operadores. Definições Para actualizar o software do dispositivo, necessita da aplicação Nokia Software Updater e de um PC compatível com o sistema operativo Microsoft Windows XP ou Vista, acesso à Internet de banda larga e um cabo de dados compatível para ligar o dispositivo ao PC. 22 Geralmente, as definições de MMS, GPRS, transmissão em sequência e Internet móvel são configuradas automaticamente no dispositivo, com base nas informações do fornecedor de serviços de rede. Pode ter definições dos fornecedores de serviços já instaladas no dispositivo, ou poderá receber ou pedir as definições aos fornecedores de serviços de rede sob a forma de uma mensagem especial. Códigos de acesso Caso se esqueça de qualquer dos códigos de acesso, contacte o seu fornecedor de serviços. Código PIN (Personal Identification Number) -- Este código protege o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. O código PIN (4 a 8 dígitos) é normalmente fornecido com o cartão SIM. Após três introduções consecutivas de um código PIN incorrecto, este é bloqueado e necessitará do código PUK para o desbloquear. código UPIN -- Este código pode ser fornecido com o cartão USIM. O cartão USIM é uma versão avançada do cartão SIM e é suportado por telemóveis UMTS. código PIN2 -- Este código (4 a 8 dígitos) é fornecido com alguns cartões SIM e é necessário para aceder a algumas funções do dispositivo. Código de bloqueio (também designado por código de segurança) -- O código de bloqueio ajuda a proteger o dispositivo contra a utilização não autorizada. Pode criar e alterar o código, bem como definir o dispositivo para solicitar o código. Mantenha o novo código secreto e Prolongar a duração da bateria Muitas funções do dispositivo aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva autonomia. Para poupar bateria, tenha em atenção o seguinte: As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth, ou permitir que tais funções sejam executadas em segundo plano durante a utilização de outras Obter ajuda 23 Pode alterar as definições gerais do dispositivo, como o idioma, o modo de espera, definições do ecrã e de bloqueio do teclado. Consulte "Definições gerais", p. 179. guarde-o num local seguro, separado do dispositivo. Se se esquecer do código e o dispositivo estiver bloqueado, o dispositivo necessitará de assistência e poderão aplicar-se encargos adicionais. Para obter informações, contacte um ponto Nokia Care ou agente autorizado. Código PUK (Personal Unblocking Key) e código PUK2 -- Estes códigos (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN ou PIN2 bloqueado, respectivamente. Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador do cartão SIM do dispositivo. código UPUK -- Este código (8 dígitos) é necessário para alterar um código UPIN bloqueado. Se o código não for fornecido com o cartão USIM, contacte o operador do cartão USIM do dispositivo. Obter ajuda As funções que utilizam LAN sem fios (WLAN), ou permitir que tais funções sejam executadas em segundo plano durante a utilização de outras funções, aumentam o consumo da bateria. A WLAN do seu dispositivo Nokia é desactivada quando não estiver a tentar estabelecer ligação, não estiver ligado a um ponto de acesso ou a procurar redes disponíveis. Para reduzir ainda mais o consumo da bateria, pode configurar o dispositivo de modo a não procurar, ou procurar com menos frequência, redes disponíveis em segundo plano.Consulte "LAN sem fios", p. 125. Quando Procurar redes estiver definida como Nunca, o ícone de disponibilidade da WLAN não é apresentado no modo de espera. No entanto, pode procurar manualmente redes WLAN disponíveis e estabelecer ligação a redes WLAN do modo habitual. Se tiver definido Lig. dados pacotes como Quando disponível nas definições de ligação, e não houver cobertura de dados por pacotes (GPRS), o dispositivo tentará periodicamente estabelecer uma ligação de dados por pacotes. Para prolongar o período de funcionamento do seu dispositivo, escolha Lig. dados pacotes > Quando necessár.. funções, aumentam o consumo da bateria. Desactive a tecnologia Bluetooth sempre que esta não for necessária. Se a intensidade do sinal da rede celular variar muito na sua zona, o dispositivo terá de procurar as redes disponíveis repetidamente. Isto aumenta o consumo da bateria. Se o modo de rede estiver definido como duplo nas definições de rede, o dispositivo procurará a rede UMTS. Para utilizar apenas a rede GSM, prima e escolha Ferramentas > Definições > Telemóvel > Rede > Modo da rede > GSM. A aplicação Mapas importa novas informações do mapa quando se desloca para novas áreas no mapa, o que aumenta o consumo da bateria. Pode impedir a importação automática de novos mapas. Consulte "Mapas", p. 105. A luz do ecrã aumenta o consumo da bateria. Nas definições do ecrã, pode alterar o limite de tempo para a luz do ecrã se desligar e ajustar o brilho do ecrã. Prima e escolha Ferramentas > Definições > Geral > Personalização > Ecrã e Tempo limite da luz ou Brilho. As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria. Para fechar as aplicações não utilizadas, prima , sem soltar, seleccione uma aplicação na lista e prima C. 24 Premir C não fecha o Leitor de música. Para fechar o Leitor de música, seleccione-o na lista e escolha Opções > Sair. Para activar o modo de poupança de energia, prima a tecla de alimentação e escolha Activ. economia energia. Para desactivar o modo de poupança de energia, prima a tecla de alimentação e escolha Desact. econom. energia. Poderá não ser possível alterar as definições de determinadas aplicações quando está activado o modo de poupança de energia. Páginas web guardadas Notas da agenda Informações de contactos Aplicações mostradas no Gestor de aplicações de que já não necessite. Memória livre Para ver a quantidade de memória utilizada pelos diferentes tipos de dados, prima e escolha Ferramentas > Gestor fic., a memória pretendida e Opções > Detalhes > Memória. Muitas funções do dispositivo utilizam memória para guardar dados. O dispositivo notifica-o se a respectiva memória, memória de massa ou memória do cartão de memória (se disponível) estiver quase cheia. Imagens e clips de vídeo de Fotografias. Crie uma cópia de segurança dos ficheiros num PC compatível utilizando o Nokia Nseries PC Suite. Ficheiros de instalação (.sis ou .sisx) de aplicações que tenha instalado no dispositivo ou num cartão de memória (se disponível). Transfira os ficheiros de instalação para um PC compatível. Para libertar a memória do dispositivo ou memória de massa, transfira os dados para um cartão de memória compatível (se disponível) ou para um PC compatível. Para remover dados de que já não precisa, utilize o Gestor de ficheiros ou aceda à respectiva aplicação. Pode remover os seguintes itens: Obter ajuda 25 Mensagens das pastas de Mensagens e mensagens de e-mail obtidas da caixa de correio. O seu dispositivo O seu dispositivo Número do modelo: N96-1. A seguir referido como N96. 1 -- Antena celular Localizações da antena 2 -- Antena para tecnologia Bluetooth, LAN sem fios e DVB-H; receptor GPS Tenha em atenção que as antenas de Bluetooth, WLAN, GPS e DVB-H estão localizadas na tampa posterior do dispositivo. Se trocar a tampa posterior, verifique se a nova tampa inclui estas antenas, caso contrário, estas ligações deixarão de funcionar. O dispositivo pode ter uma antena interna e uma antena externa. Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com uma antena deste tipo afecta a qualidade das comunicações, pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário e pode reduzir a duração da bateria. Bem-vindo Quando liga o dispositivo pela primeira vez, a aplicação Bem-vindo é apresentada. Escolha entre as seguintes opções: Assist. defs. -- para configurar as diversas definições, como o e-mail. Para obter mais informações sobre a aplicação Assistente de definições, consulte os manuais disponíveis nas páginas de suporte de produtos da Nokia ou o Web site local da Nokia. Trocar -- para transferir conteúdo como, por exemplo, contactos e entradas da agenda de um 26 Para aceder à aplicação Bem-vindo mais tarde, prima e escolha Ferramentas > Utilitários > Bem-vindo. Também pode aceder a aplicações individuais a partir das respectivas localizações no menu. Poderá existir também uma demonstração sobre o dispositivo na aplicação Bem-vindo. Transferir conteúdo pela primeira vez Comutação Nokia 2. Escolha o tipo de ligação que pretende utilizar para transferir os dados. Ambos os dispositivos têm de suportar o tipo de ligação seleccionado. 1. Para obter dados do outro dispositivo pela primeira vez, no seu Nokia N96, escolha Trocar na aplicação Bem-vindo, ou prima e escolha Ferramentas > Utilitários > Trocar. Transferir conteúdos Pode utilizar a aplicação Trocar para copiar conteúdo, como números de telefone, endereços, itens de agenda e imagens do seu dispositivo Nokia anterior para o Nokia N96 utilizando a conectividade Bluetooth. O tipo de conteúdo que pode ser transferido depende do modelo do dispositivo a partir do qual pretende transferir conteúdo. Se esse dispositivo suportar sincronização, também pode sincronizar dados entre os dispositivos. O Nokia N96 notifica-o se o outro dispositivo não for compatível. Se não for possível ligar o outro dispositivo sem um cartão SIM, pode inserir o seu cartão SIM no mesmo. Quando o Nokia N96 for ligado sem um cartão SIM, 3. Se seleccionar Bluetooth, ligue os dois dispositivos. Para que o seu dispositivo procure dispositivos com conectividade Bluetooth, escolha Continuar. Escolha o dispositivo a partir do qual pretende transferir conteúdo. É-lhe pedido que introduza um código no seu Nokia N96. Introduza um código (1-16 dígitos) e escolha OK. Introduza o mesmo código no outro dispositivo e escolha OK. Os dois dispositivos ficam emparelhados. Consulte "Emparelhar dispositivos", p. 130. Alguns dispositivos Nokia mais antigos podem não ter a aplicação Trocar. Neste caso, a aplicação Trocar é enviada para o outro dispositivo como uma mensagem. Para instalar a aplicação Trocar no outro dispositivo, abra a mensagem e siga as instruções apresentadas no ecrã. O seu dispositivo 27 dispositivo Nokia compatível. Consulte "Transferir conteúdos", p. 27. o perfil offline será activado automaticamente e a transferência poderá ser efectuada. O seu dispositivo 4. No seu Nokia N96, seleccione o conteúdo que pretende transferir a partir do outro dispositivo. Quando a transferência for iniciada, poderá cancelá-la e continuar mais tarde. O conteúdo é transferido da memória do outro dispositivo para a localização correspondente no Nokia N96. O tempo de transferência depende da quantidade de dados a transferir. Se Trocar não conseguir enviar um item, consoante o tipo do outro dispositivo, pode adicionar o item à Pasta Nokia em C:\Nokia ou em E:\Nokia no Nokia N96. Quando seleccionar a pasta para transferir, os itens serão sincronizados na pasta correspondente no outro dispositivo, e vice-versa. para enviar conteúdo do Nokia N96 para o outro dispositivo Sincronizar, obter ou enviar conteúdo Utilizar atalhos para repetir uma transferência Após a primeira transferência, seleccione entre as seguintes opções para iniciar uma nova transferência, consoante o modelo do outro dispositivo: Após uma transferência de dados, pode guardar um atalho com as definições de transferência na vista principal para repetir a mesma transferência posteriormente. Para editar o atalho, seleccione-o e escolha Opções > Definições do atalho. Por exemplo, pode criar ou alterar o nome do atalho. para sincronizar conteúdo entre o Nokia N96 e o outro dispositivo, se o outro dispositivo suportar sincronização. A sincronização é bidireccional. Se um item for apagado num dispositivo, será apagado de ambos os dispositivos. Não é possível restaurar itens apagados através da sincronização. 28 para obter conteúdo do outro dispositivo para o Nokia N96. Com a obtenção, o conteúdo é transferido do outro dispositivo para o seu Nokia N96. Poderá ser solicitado que mantenha ou apague o conteúdo original no outro dispositivo, consoante o modelo do dispositivo. É apresentado um registo de transferência depois de cada transferência. Para ver o registo da última transferência, seleccione um atalho na vista principal e escolha Opções > Ver registo. Resolver conflitos de transferência Se um item a transferir tiver sido editado em ambos os dispositivos, o dispositivo tenta intercalar automaticamente as alterações. Se isto não for possível, ocorre um conflito de transferência. Escolha Verificar uma a uma, Prioridade a este Indicadores do ecrã O dispositivo está a ser utilizado numa rede UMTS (serviço de rede). Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta Cx. de entrada, em Mensagens. Recebeu novos e-mails na caixa de correio remota. O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM (serviço de rede). Está inserido um cartão microSD compatível no dispositivo. Existe um auricular compatível ligado ao dispositivo. Existe um telefone de texto compatível ligado ao dispositivo. Existe uma chamada de dados activa (serviço de rede). Existe um cabo de saída de TV compatível ligado ao dispositivo. Existem mensagens para enviar na pasta Caixa de saída. O tipo de toque está definido como silencioso, e o tom de alerta de mensagem e o tom de alerta de e-mail estão desactivados. Está activado um perfil temporizado. O teclado do dispositivo está bloqueado. Tem chamadas não atendidas. A segunda linha telefónica está a ser utilizada (serviço de rede). Existe um alarme activo. Existe uma ligação de dados por pacotes activa numa parte da rede que suporta EGPRS (serviço de rede). indica que a ligação está retida e que está disponível uma ligação. Os ícones indicam que o EGPRS está disponível na rede, mas o dispositivo não está necessariamente a utilizá-lo na transferência de dados. Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS activa (serviço de rede). indica que a ligação está retida e que está disponível uma ligação. Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS activa (serviço de rede). indica que a ligação está retida e que está disponível uma ligação. O seu dispositivo 29 tlm. ou Prioridade a outro tlm. para resolver o conflito. Para obter instruções adicionais, escolha Opções > Ajuda. Todas as chamadas para o dispositivo são desviadas para outro número (serviço de rede). Se tiver duas linhas telefónicas, a linha activa será indicada por um número. O seu dispositivo O HSDPA (High-speed Downlink Packet Access) é suportado e está activo (serviço de rede). indica que a ligação está retida e que está disponível uma ligação. Consulte "Importações rápidas", p. 40. Configurou o dispositivo para procurar LANs sem fios e existe uma disponível (serviço de rede). Consulte "Acerca da WLAN", p. 125. Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa rede que tem encriptação. Para alternar entre as aplicações abertas, prima , sem soltar. As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva autonomia. Mensagens ou # para abrir a aplicação ou pasta na localização correspondente no menu. Para abrir o menu multimédia para ver o conteúdo multimédia, prima a tecla de multimédia. Para iniciar uma ligação à Web (serviço de rede), no modo de espera, prima 0 , sem soltar. Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa rede que não tem encriptação. A conectividade Bluetooth está activada. Consulte "Conectividade Bluetooth", p. 128. Na maior parte das aplicações, para mudar a orientação do ecrã de retrato para paisagem, prima e mantenha premida a tecla de selecção esquerda. Em muitas aplicações, para ver os itens de opções mais comuns ( ), prima a tecla de navegação. Estão a ser transmitidos dados através de uma ligação Bluetooth. Quando o indicador estiver intermitente, significa que o seu dispositivo está a tentar estabelecer ligação com o outro dispositivo. Sincronização em curso. Existe uma ligação USB activa. Para alterar o perfil, prima a tecla de alimentação e escolha um perfil. Para alternar entre os perfis Geral e Silêncio no modo de espera, prima # , sem soltar. Atalhos 30 Para efectuar uma chamada para a sua caixa de correio de voz (serviço de rede), no modo de espera, prima 1 , sem soltar. Para abrir a lista dos últimos números marcados, no modo de espera, prima a tecla Chamar. Quando estiver nos menus, em vez de utilizar a tecla de navegação, pode utilizar as teclas numéricas, # e * para aceder rapidamente às aplicações. Por exemplo, no menu principal, prima 2 para abrir Para utilizar comandos de voz, no modo de espera, prima a tecla de selecção direita, sem soltar. Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Para bloquear e desbloquear as teclas no dispositivo, utilize o interruptor de bloqueio na parte superior do dispositivo, junto à tecla de alimentação. Pode também desbloquear as teclas abrindo a tampa deslizante de dois sentidos. Pode definir o teclado para bloquear automaticamente após um limite de tempo. Consulte "Definições de segurança", p. 181. 1. Para abrir ou fechar o menu multimédia, prima a tecla de multimédia. 2. Para navegar pelos títulos, prima a tecla de navegação para a esquerda ou direita. Estão disponíveis os seguintes títulos: Para iluminar o teclado em condições de iluminação reduzida, prima brevemente a tecla de alimentação. Menu multimédia Com o menu multimédia, pode aceder ao conteúdo multimédia utilizado com mais frequência. O conteúdo seleccionado é apresentado na aplicação apropriada. TV e vídeo -- Visualize o último canal de TV ou clip de vídeo observado, visualize Live TV ou clips de vídeo armazenados no dispositivo ou aceda aos serviços de vídeo. Música -- Abrir o Leitor de música e a vista A reproduzir, percorrer as músicas e listas de reprodução ou importar e gerir podcasts. Imagens -- Ver a fotografia tirada mais recentemente, iniciar uma apresentação de slides das suas imagens ou ver ficheiros multimédia em álbuns. Mapas -- Ver as suas localizações favoritas na aplicação Mapas. Web -- Ver as suas ligações Web favoritas no browser. Contactos -- Adicionar os seus próprios contactos, enviar mensagens ou efectuar chamadas de voz. Para adicionar um novo O seu dispositivo 31 Bloquear o teclado O seu dispositivo Para alterar a ordem dos títulos, escolha Opções > Organizar títulos. 3. Para se deslocar para cima ou para baixo num título, prima a tecla de navegação para cima ou para baixo. Para seleccionar itens, prima a tecla de navegação. contacto a uma posição vazia na lista, prima a tecla de navegação e escolha um contacto. Para enviar uma mensagem, no menu multimédia, seleccione um contacto e escolha Opções > Enviar msg. texto ou Enviar msg. multimédia. 2. Escolher um motor de procura. 3. Introduzir o texto que pretende procurar. 4. Prima a tecla de navegação para iniciar a procura. Minha procura de conteúdo Para procurar conteúdo no seu dispositivo, na vista principal, introduza o texto no campo de procura. Os resultados da procura são apresentados no ecrã à medida que escreve. Para regressar ao menu multimédia a partir de uma aplicação aberta, prima a tecla de multimédia. N-Gage Acerca do N-Gage Mobile search Prima Procura na Web (serviço de rede) 32 Utilize o Mobile Search para aceder a motores de pesquisa da Internet e localizar e estabelecer ligação a serviços locais, Web sites, imagens e conteúdo móvel. Também pode procurar conteúdos no seu dispositivo, tais como entradas da agenda, e-mail e outras mensagens. e escolha Pesquisa. O N-Gage é uma plataforma de jogos móveis disponível para uma gama de dispositivos móveis Nokia compatíveis. Pode aceder a jogos, jogadores e conteúdos do N-Gage através da aplicação N-Gage no seu dispositivo. Também pode importar jogos e aceder a algumas funcionalidades no computador em www.n-gage.com. 1. Na vista principal da aplicação, escolha Pesquisar na Internet. Através do N-Gage, pode fazer download e comprar jogos, jogá-los sozinho ou com amigos. Pode importar demonstrações de jogos para experimentar novos jogos e comprar os que mais gosta. O N-Gage também proporciona uma forma de se manter em contacto com outros jogadores e Para utilizar o N-Gage, necessita de uma ligação GPRS ou 3G. Se disponível, também poderá utilizar uma WLAN. A ligação também é necessária para aceder a funcionalidades online como, por exemplo, para importar jogos, licenças para jogos, jogar em modo de multijogador ou participar em chats. Também necessita de uma ligação para participar em jogos online ou no modo de multijogador, bem como para enviar mensagens para outros jogadores. Em Meus jogos (My games), pode jogar e gerir jogos que tenha transferido para o seu dispositivo. Pode instalar e eliminar jogos, classificar e criticar jogos que tenha jogado e recomendá-los aos seus amigos N-Gage. Em O meu perfil (My profile), pode gerir as suas informações e detalhes do perfil e manter um registo do seu histórico de jogos N-Gage. Todos os serviços N-Gage, em que é necessário ligar aos servidores N-Gage, por exemplo, importar ficheiros de jogos, comprar jogos, jogos online, jogos em modo de vários jogadores, criar um nome de jogador, chat e mensagens, implicam a transmissão de grandes quantidades de dados. O seu fornecedor de serviços cobrará a transferência de dados. Para obter mais informações sobre planos de transferência de dados, contacte o seu fornecedor de serviços móveis. Vistas do N-Gage A aplicação N-Gage consiste em cinco partes diferentes. Em Showroom (Montra), pode encontrar informações sobre jogos N-Gage, incluindo capturas de ecrã e críticas de jogadores. Também pode experimentar novos jogos fazendo download de avaliações de jogos ou melhorar a sua experiência de jogo com extras de jogo para jogos que já possua no seu dispositivo. Em Os meus amigos (My friends), pode convidar outros jogadores N-Gage para a sua lista de amigos e ver se estão online e disponíveis para jogar. Também pode enviar mensagens para os seus amigos N-Gage. A página inicial (Home) abre-se quando iniciar a aplicação N-Gage. Pode começar a jogar ou O seu dispositivo 33 de controlar e partilhar as suas pontuações e outros resultados dos jogos. retomar o jogo que jogou na última vez, verificar os pontos N-Gage actuais, localizar mais jogos, ler as suas mensagens ou estabelecer ligação com um amigo N-Gage que esteja disponível para jogar. O seu dispositivo Como começar Criar um nome de jogador Pode fazer download, comprar e jogar jogos sem um nome de jogador, mas recomenda-se a criação de um. Um nome de jogador permite-lhe participar na comunidade do N-Gage, estabelecer ligação com outros jogadores e partilhar os seus resultados, recomendações e críticas dos jogos. Também é necessário um nome de jogador para transferir os seus detalhes de perfil e pontos N-Gage para outro dispositivo. Quando iniciar a aplicação N-Gage e estabelecer ligação ao serviço N-Gage pela primeira vez, é-lhe pedido que crie um nome de jogador N-Gage. Pode estabelecer ligação à rede, por exemplo, através da definição da sua disponibilidade seleccionando Options > Set Availability > Available to Play. Se já tiver um nome de jogador N-Gage, seleccione "I have an account" (tenho uma conta) e introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe para iniciar sessão. Para criar um novo nome de jogador: 1. Seleccione Register New User (Registar novo utilizador). 3. Para registar o seu nome de jogador, introduza os seus detalhes, leia e aceite os termos e condições (Terms and Conditions) e seleccione Register. Quando tiver criado um nome de jogador, edite as suas definições e informações pessoais no separador privado em My Profile (O meu perfil). apresenta uma lista de sugestões de nomes semelhantes disponíveis. Também pode criar o seu nome de jogador no Web site do N-Gage em www.n-gage.com. Poderão aplicar-se tarifas de transferência de dados à criação do nome de jogador no seu dispositivo. Iniciar um jogo Para retomar um jogo pausado, seleccione Options > Resume Game. Para começar a jogar o último jogo jogado, vá para Home e seleccione Start Game. Controlar o progresso Jogar com amigos Para ver os seus pontos N-Gage actuais, vá para Home e seleccione Track My Progress. Para estabelecer ligação com os jogadores N-Gage na lista de amigos e convidá-los para um jogo, seleccione Play With Friends. O N-Gage sugere um 34 2. Introduza a sua data de aniversário, nome de jogador pretendido e senha. Se o nome de jogador já estiver a ser utilizado, o N-Gage Para localizar um amigo diferente com o qual jogar, seleccione Options > View My Friends. Este item não é apresentado se a lista de amigos estiver vazia. Consulte "Ligação com outros jogadores", p. 36. Jogar e gerir jogos Para jogar e gerir jogos transferidos e instalados no dispositivo, seleccione My Games. Os jogos são ordenados pela data do último jogo jogado começando pelo mais recente. Existem cinco tipos de jogos possíveis em Meus jogos (My games): Jogos completos -- São os jogos adquiridos com uma licença completa. Poderão existir vários tipos de licença disponíveis, dependendo do jogo e da sua região. Jogos de avaliação -- São ficheiros de jogo completos aos quais só tem acesso durante um tempo limitado ou com conteúdo limitado. Quando a avaliação expira, tem de comprar uma licença para desbloquear o jogo e ter acesso total ao mesmo. Estes jogos são marcados com uma faixa de avaliação (Trial). Jogos de demonstração -- São secções mais reduzidas do jogo apenas com um conjunto Se um extra de jogo tiver sido transferido mas não totalmente instalado, o respectivo gráfico do jogo também estará indisponível e o jogo não poderá ser jogado até que o extra de jogo tenha sido instalado. Editar detalhes de perfil Para editar detalhes de perfil público, seleccione Options > Edit Profile, abra o separador público e escolha uma das seguintes opções: Icon -- Adicione uma imagem para o representar. Quando alterar o ícone, o N-Gage mostra uma lista de todas as imagens na Galeria do seu dispositivo que podem ser utilizadas como ícone. Seleccione a imagem que pretende O seu dispositivo 35 amigo para jogar com base no histórico anterior do jogo e na disponibilidade dos seus amigos N-Gage. muito limitado de funcionalidades e níveis. Estes jogos são marcados com uma faixa de demonstração (Demo). Jogos expirados -- São os jogos que adquiriu com uma licença limitada e que expiraram. Estes jogos são marcados com um relógio e uma seta. Não disponível -- São os jogos completos que foram removidos ou que foram transferidos mas cuja instalação não foi concluída. Estes jogos são apresentados como indisponíveis na lista de jogos. Além disso, os jogos instalados no cartão de memória são apresentados como indisponíveis quando o cartão de memória tiver sido removido. Após concluir a actualização do seu perfil, inicie sessão no serviço com o nome de jogador para garantir que as alterações efectuadas ao seu perfil são sincronizadas com o servidor N-Gage. a partir da lista ou utilize a procura para a localizar. Motto -- Adicione uma pequena mensagem pessoal. Para editar o texto, seleccione Change. Favourite Game(s) -- Introduza os nomes dos seus jogos favoritos. Device Model -- O número do modelo do dispositivo. É definido automaticamente e não pode ser editado. Show Location -- Seleccione se pretende apresentar a sua cidade e país no perfil público. Pode alterar a sua localização no separador privado. O seu dispositivo Para convidar um jogador N-Gage para a sua lista de amigos, introduza o nome do jogador no campo Add a Friend na lista de amigos. Adicione uma mensagem ao convite, se necessário. Para enviar o convite, seleccione Send. Se o jogador aceitar o convite, o jogador aparece na lista de amigos. Se não tiver quaisquer amigos N-Gage e pretender conhecer outros jogadores, vá para N-Gage Arena em www.n-gage.com e visite as salas de conversação e fóruns. Localizar e adicionar amigos Ver informações de amigos Ligação com outros jogadores Para estabelecer ligação com outros jogadores do N-Gage e para gerir a sua lista de amigos, vá para My friends (Os meus amigos). Pode procurar um jogador específico do N-Gage, convidá-lo para a sua lista de amigos e, em seguida, ver quais dos seus amigos estão online e disponíveis para jogar. Também pode enviar e receber mensagens privadas e recomendações de jogos. Para visualizar informações sobre um amigo, tal como os pontos N-Gage actuais ou os jogos jogados mais recentemente pelo amigo, desloque o cursor para o jogador na sua lista de amigos. Tem de estar online e ligado ao serviço N-Gage para ver o estado online actual dos seus amigos. O indicador junto ao nome de jogador mostra a disponibilidade do amigo. Pode enviar mensagens privadas para os seus amigos N-Gage mesmo que estejam indisponíveis ou offline. Ordenar a lista de amigos 36 Para ordenar os seus amigos por disponibilidade, nome de jogador ou pontos N-Gage, seleccione Options > Sort Friends By. Para classificar um jogador, desloque o cursor para o jogador na lista de amigos e seleccione Options > Rate Player. Pode atribuir ao jogador uma classificação de uma a cinco estrelas. A classificação atribuída afecta a reputação do jogador na comunidade. Definições do N-Gage Enviar mensagens Em Os meus amigos, pode enviar mensagens privadas para os jogadores na sua lista de amigos. Se o seu amigo tiver sessão iniciada actualmente no serviço N-Gage, o amigo pode responder à sua mensagem e pode conversar directamente com ele. Para ver as novas mensagens recebidas de um amigo N-Gage, desloque o cursor para o amigo na sua lista de amigos e seleccione Options > View Message. As mensagens lidas são eliminadas automaticamente quando sair do N-Gage. Para ver as recomendações do jogo, seleccione Options > View Recommendation. As recomendações do jogo são eliminadas automaticamente uma semana após recepção. Para alterar as suas definições do N-Gage, seleccione Options > Edit Profile, abra o separador privado e seleccione Options > N-Gage Settings. Escolha entre as seguintes opções: Player Name -- Edite o nome do jogador. Só pode editar o nome se ainda não tiver iniciado sessão no serviço N-Gage. Personal Settings -- Defina os seus detalhes pessoais, que não são mostrados no perfil público e subscreva a newsletter do N-Gage. Defina também se pretende receber notificações de amigos N-Gage enquanto estiver a jogar jogos. Connection Settings -- Seleccione se pretender permitir que a aplicação N-Gage estabeleça ligação à rede automaticamente sempre que necessário, defina o seu ponto de acesso preferido e o limite de transferência de dados que activa um alerta. Account Details -- Seleccione as suas preferências de compra. Quando comprar um Para enviar uma mensagem para um amigo N-Gage, seleccione o amigo na sua lista de amigos e escolha Options > Send Message. O tamanho máximo de uma mensagem privada é de 115 caracteres. Para enviar a mensagem, escolha Submit. O seu dispositivo 37 Classificar um jogador É necessária uma ligação GPRS, 3G ou LAN sem fios para poder utilizar a funcionalidade de mensagens. Poderão aplicar-se tarifas de transferência de dados. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços móveis. O seu dispositivo jogo, é-lhe perguntado se pretende guardar os seus detalhes de facturação, incluindo o seu número de cartão de crédito, para que no futuro possa efectuar compras de forma mais rápida. dispositivo e, em seguida, ligue os auscultadores à unidade. Auricular Para efectuar chamadas telefónicas de mãos-livres, utilize um auricular com uma unidade de controlo remoto compatível ou utilize o microfone no dispositivo. Pode ligar um auricular compatível ou auscultadores compatíveis ao dispositivo. Poderá ter de seleccionar o modo do cabo. Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança. Para ajustar o volume durante uma chamada, utilize a tecla de volume no dispositivo ou, se disponível, no auricular. Alguns auriculares têm controlos de volume multimédia que só podem ser utilizados para ajustar o volume durante a reprodução de música ou vídeo. Também pode ligar um cabo de saída de TV ao Conector Nokia AV (3,5 mm) do seu dispositivo. Consulte "Modo de saída de TV", p. 53. 38 Alguns auriculares estão divididos em duas partes, uma unidade de controlo remoto e os auscultadores. Uma unidade de controlo remoto tem um microfone e teclas para atender e terminar uma chamada telefónica, ajustar o volume e reproduzir ficheiros de música ou vídeo. Para utilizar os auscultadores com uma unidade de controlo remoto, ligue a unidade ao Conector Nokia AV (3,5 mm) no Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector AV Nokia. Quando ligar um dispositivo externo qualquer ou quaisquer auriculares diferentes dos aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo, ao conector AV Nokia, preste atenção aos níveis do volume. Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um volume elevado pode causar lesões nos seus ouvidos. Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado. Quando o perfil offline está activado, pode utilizar o dispositivo sem um cartão SIM. Para aumentar ou diminuir o nível do volume quando tiver uma chamada activa ou estiver a ouvir um som, utilize a tecla de volume. O altifalante incorporado permite-lhe falar e ouvir a uma curta distância, sem ter de segurar no dispositivo perto do ouvido. Para utilizar o altifalante durante uma chamada, prima Altifalante. Para desactivar o altifalante, prima Telemóvel. Importante: No perfil "offline" (desligado), não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede celular. É possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio. Perfil offline Para activar o perfil offline, prima brevemente a tecla de alimentação e escolha Offline. Ou, prima e escolha Ferramentas > Perfis > Offline. Se tiver activado o perfil offline, pode continuar a utilizar a LAN sem fios, por exemplo, para ler o seu e-mail ou navegar na Internet. Lembre-se de respeitar quaisquer requisitos de segurança aplicáveis, quando estabelecer e utilizar uma ligação de LAN sem fios. Também pode utilizar a conectividade Bluetooth enquanto estiver no perfil offline. O seu dispositivo 39 Controlo do volume e do altifalante O perfil offline permite-lhe utilizar o dispositivo sem ligar à rede celular. Quando activa o perfil offline, a ligação à rede celular é desactivada, conforme indicado por na área do indicador de intensidade do sinal. São impedidos todos os sinais de radiofrequência sem fios de e para o dispositivo. Se tentar enviar mensagens, estas serão colocadas na caixa de saída para serem enviadas posteriormente. O seu dispositivo 40 Para sair do perfil offline, prima brevemente a tecla de alimentação e seleccione outro perfil. O dispositivo reactiva as transmissões sem fios (desde que exista intensidade suficiente do sinal). Importações rápidas Pode activar ou desactivar o suporte de HSDPA nas definições do dispositivo. Consulte "Definições de dados por pacotes", p. 191. Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição dos serviços de ligação de dados, contacte o fornecedor de serviços. O HSDPA (High-speed downlink packet access) (também denominado de 3.5G indicado por )é um serviço de rede em redes UMTS e fornece importações de dados a alta velocidade. Quando o suporte de HSDPA for activado no dispositivo e este estiver ligado numa rede UMTS que suporte HSDPA, a importação de dados como, por exemplo, mensagens, e-mail e páginas do browser através da rede celular poderá ser mais rápida. Uma ligação activa de HSDPA é indicada por . Consulte "Indicadores do ecrã", p. 29. O HSDPA afecta apenas a velocidade de importação; o envio de dados para a rede como, por exemplo, mensagens e e-mail, não é afectado. Personalizar o dispositivo Pode personalizar o dispositivo alterando o modo de espera, menu principal, tons, temas ou tamanho das letras. A maior parte das opções de personalização, tal como a alteração do tamanho das letras, pode ser acedida através das definições do dispositivo. Consulte "Defini ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

N96 é fácil de usar?

Usuários de 7269 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o NOKIA N96 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.04
= 2.63

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.04 eo diferencial padrão é 2.63.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

N96 é altamente eficiente?

Usuários de 7269 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o NOKIA N96 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.41
= 2.47

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.41 eo diferencial padrão é 2.47.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

N96 é confiável, resistente?

Usuários de 7269 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que NOKIA N96 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.28
= 2.52

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.28 eo diferencial padrão é 2.52.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

N96 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 7269 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que NOKIA N96 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.95
= 2.75

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.95 eo diferencial padrão é 2.75.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.