Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de SONY ERICSSON K310I testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 901 para Telefone celular SONY ERICSSON K310I, Diplotop Telefone celular SONY ERICSSON K310I compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham que SONY ERICSSON K310I não tem nenhum problema,em particular, de facilidade de usoEles o acham relativamente frágil., Mas eles não são unânimes. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca SONY ERICSSON K310I e outro produto.

De acordo com os usuários, o produto é eficiente., Mas eles estão muito divididos a este respeito Em média, acharam o preço justo Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
ºmero padrão para um contato Selecione o primeiro número de telefone a ser o primeiro exibido para um contato } Contatos e vá até um contato } Mais } Número padrão. Discagem rápida Salve os números nas posições 1 a 9 do telefone para acessá-los facilmente. Para configurar ou substituir números de discagem rápida 1 } Contatos } Opções } Discagem rápida. 2 Vá para a posição } Incluir ou } Substituir e selecione um número de telefone. 24 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Para utilizar a discagem rápida No modo de espera, digite um número de discagem rápida de 1 a 9 } Chamar. Caixa postal Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que chamarem poderão deixar uma mensagem na caixa postal quando você não puder atender a uma chamada. Para gravar seu número de correio de voz Mantenha pressionada a tecla } Sim digite o número } OK. Esse número pode ser fornecido pelo provedor de serviços. Para chamar seu serviço de caixa postal Se você tiver gravado seu número de correio de voz, pressione e segure . Para verificar seu número de correio de voz } Mensagem } Configurações } Nº da Caixa postal. Transferir chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento. Para ativar uma transferência de chamadas 1 } Configurações } Chamad. } Transf. chamadas. 2 Selecione um tipo de chamada e uma opção de transferência } Ativar. 3 Digite um número de telefone para o qual deseja transferir suas chamadas ou } Procurar para localizar um contato } OK. 25 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Transferindo chamadas Para desativar uma transferência de chamadas Vá até a opção de transferência } Desativar. Para verificar todas as opções de transferência } Configurações } Chamad. } Transf. chamadas } Verificar tudo. Controle mais de uma chamada simultaneamente. Serviço de chamada em espera Você ouvirá um bipe se receber uma segunda chamada. Para ativar o serviço de chamada em espera } Configurações } Chamad. } Gerenciar chamada } Chamada em espera } Ativar } Selec. Para fazer uma segunda chamada 1 } Mais } Espera para reter a chamada em andamento. 2 Digite o número a ser chamado } Chamar. Recebendo uma segunda chamada Ao receber uma segunda chamada, selecione uma destas opções: · Para atender e colocar a chamada em andamento em espera, } Atender. · Para rejeitar e continuar a chamada em andamento, } Ocupado. · Para atender e encerrar a chamada em andamento, } Subs. cham. ativa. Mais de uma chamada 26 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Controlando duas chamadas Se estiver com chamadas em espera, selecione uma destas opções: · Para alternar entre as duas chamadas, } Mais } Alternar. · Para agrupar as duas chamadas, } Mais } Colocar em conf. · Para conectar as duas chamadas, } Mais } Transf. chamada. Você será desconectado das duas chamadas. · Para recuperar a chamada retida, } Encerrar } Sim. · Para encerrar as duas chamadas, } Encerrar } Não. Não é possível atender uma terceira chamada sem encerrar uma das duas chamadas anteriores ou agrupá-las em uma chamada de conferência. Chamadas de conferência Inicie uma chamada de conferência agrupando uma chamada em andamento e uma em espera. Para agrupar as duas chamadas em uma chamada de conferência } Mais } Colocar em conf. Para incluir um novo participante 1 } Mais } Espera para colocar as chamadas agrupadas em espera. 2 } Mais } Incluir chamada e chame a próxima pessoa. 3 } Mais } Colocar em conf. 4 Repita o procedimento para incluir até cinco participantes. Para liberar um participante } Mais Desligar pessoa } e selecione o participante. 27 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Para iniciar uma conversa particular 1 } Mais } Falar com e selecione o participante. 2 } Mais } Colocar em conf. para reiniciar a chamada de conferência. Duas linhas de voz Faça chamadas separadas com diferentes números de telefone se sua assinatura oferecer suporte a serviços de linha alternativa. Para selecionar uma linha } Configurações } Chamad. e selecione a linha 1 ou 2. Para alterar o nome de uma linha } Configurações } Display } Editar ident. linha e selecione a linha a ser editada. Funções de chamada adicionais Sinais de tom Utilize serviços bancários por telefone ou controle uma secretária eletrônica enviando sinais de tom durante uma chamada. · Para enviar os tons, pressione ­ , ou . · Para limpar a tela após uma chamada encerrada, pressione . · Para ativar ou desativar os tons durante uma chamada, pressione no modo de espera e selecione Desativar tons ou Ativar tons. 28 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Bloco de notas Anote um número de telefone durante uma chamada. Quando você finaliza a chamada, o número permanece na tela para ser chamado ou gravado na agenda. Mostrando ou ocultando seu número de telefone Se a sua assinatura oferecer suporte ao serviço de Restrição de Identificação de Chamadas, você poderá ocultar seu número quando fizer uma chamada. Para exibir sempre ou ocultar o número do seu telefone 1 } Configurações } Chamadas } Exibir/ocultar nº. 2 Selecione Exibir número, Ocultar número ou Padrão da rede. Tempo das chamadas Durante uma chamada, a duração é exibida no display. É possível verificar a duração de sua última chamada, das chamadas feitas e o tempo total das suas chamadas. Para verificar o tempo das chamadas } Configurações } Chamadas } Tempo & custo } Contadores tempo. Para redefinir } Mais e selecionar Red. tempo total ou Red. cham. feitas. 29 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. O telefone suporta vários serviços de mensagens. Entre em contato com o provedor para conhecer os serviços que você pode utilizar ou visite o endereço www.sonyericsson.com/support. Mensagens Mensagens de texto (SMS) As mensagens de texto podem conter figuras, animações, melodias e sons. Antes de começar O número de um centro de serviços é fornecido pela operadora para você enviar e receber mensagens de texto. Ele pode estar no chip ou você poderá adicionar o número sozinho. Para configurar um número do centro de serviço 1 } Mensagem } Configurações } SMS } Centro de serviço. O número será exibido se estiver gravado no chip. 2 Se não houver nenhum número, } Novo centro serv. e digite o número, incluindo o sinal internacional "+" e o código do país } Gravar. Para escrever e enviar uma mensagem de texto ou gravar um rascunho 1 } Mensagem } Escrever nova } SMS. 2 Redija a mensagem. Para inserir um item em sua mensagem, } Mais } Incluir item. 3 } Continuar. (Para gravar a mensagem para ler mais tarde, pressione e } Sim para gravar em Rascunhos.) 30 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. 4 5 6 Selecione Digitar nº telefone e digite o número do destinatário, ou Pesq. nos Contatos para localizar um número ou grupo, ou selecione uma opção na lista dos últimos destinatários usados. Para alterar as opções padrão da sua mensagem, por exemplo, solicite um relatório de leitura, } Mais } Avançado selecione uma opção } Editar e selecione uma configuração } Concluído. } Enviar. Você pode converter sua mensagem de texto em uma mensagem multimídia. Ao escrever } Mais } Para MMS. Para copiar e colar texto em uma mensagem 1 Ao redigir a mensagem } Mais } Editar. 2 Selecione Copiar todos para copiar todo o texto da sua mensagem ou Copiar texto } Iniciar e use a tecla de navegação para marcar o texto } Finalizar. 3 } Mais } Editar } Colar. Recebendo mensagens Quando uma mensagem de texto é recebida ou uma mensagem multimídia obtida automaticamente por download, ela aparecerá no menu de atividades se Não há eventos estiver definida como Menu Dinâmico. } Exibir para ler a mensagem. Se a Não há eventos estiver definida como Popup, você deverá escolher se deseja ler a mensagem de texto. } Sim para ver a mensagem ou } Não para fazer isso mais tarde. Pressione para fechar a mensagem. Para alterar as configurações do menu de configurações % 13 Menu de atividades. Se a memória do telefone estiver cheia, você deverá apagar mensagens ou e-mails, antes de poder receber novas. 31 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Para chamar um número em uma mensagem Selecione o número de telefone exibido na mensagem } Chamar. Para gravar um item em uma mensagem de texto 1 Enquanto lê a mensagem, selecione o item } Mais. 2 Selecione Usar (o número de telefone selecionado será exibido) para gravar um número de telefone ou Gravar foto para gravar uma foto ou Gravar marcador para gravar um endereço da Web. Para gravar uma mensagem selecionada } Mais } Gravar msg selecione Msgs gravadas (chip) ou Modelos (telefone). Para gravar várias mensagens em uma pasta 1 Selecione uma mensagem } Mais } Marcar diversas. 2 Role e } Marcar para selecionar mensagens } Mais } Gravar msgs. Para apagar uma mensagem Selecione uma mensagem e pressione . Para apagar várias mensagens em uma pasta 1 Selecione uma mensagem } Mais } Ap. todas msgs ou } Marcar diversas. 2 } Marcar para selecionar mensagens } Mais } Apagar msgs. 32 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Mensagens longas O número de caracteres permitido em uma mensagem de texto depende do idioma usado na escrita. Você pode enviar uma mensagem mais longa unindo duas ou mais mensagens. Será cobrada uma tarifa para cada mensagem vinculada em uma mensagem longa. Talvez o destinatário não receba todas as partes de uma mensagem longa de uma única vez. Verifique com o provedor de serviços o número máximo de mensagens que podem ser vinculadas. Para ativar mensagens longas } Mensagem } Configurações } SMS } Compr. máx. msg } Máx. disponível. Para verificar o status de entrega de uma mensagem enviada } Mensagem } Msgs enviadas e selecione uma mensagem de texto } Exibir } Mais } Detalhes. Mensagens multimídia (MMS) As mensagens multimídia podem conter texto, figuras, videoclipes, figuras da câmera, gravações de som e assinaturas. O remetente e o receptor devem ter assinaturas que suportem mensagens multimídia. Antes de começar Se as configurações necessárias ainda não estiverem no seu telefone % 48 Configurações. 33 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Criando e enviando mensagens multimídia Selecione para escrever texto e incluir imagens, sons, vídeos, sua assinatura e outros anexos. Para criar e enviar uma mensagem multimídia 1 } Mensagem } Escrever nova } MMS. 2 Adicione texto e } Mais para incluir um item na mensagem. Quando estiver pronto para enviar, continue como ao enviar uma mensagem de texto % 30 Mensagens de texto (SMS). Você pode usar as mesmas opções tanto nas mensagens de texto quanto nas de multimídia; por exemplo, copiar e colar, gravar e apagar mensagens % 30 Mensagens de texto (SMS). Para criar sua própria assinatura para mensagens multimídia 1 } Mensagem } Configurações } MMS. 2 } Assinatura } Nova assinatura. Para gravar um item localizado em uma mensagem multimídia % 32 Para gravar um item em uma mensagem de texto. Download automático Selecione como fazer o download de mensagens multimídia: } Mensagem } Configurações } MMS } Download auto para exibir opções: · Sempre ­ fazer o download automático de mensagens. · Perg. roaming ­ solicitar o download em mensagens de outras redes. · Nunca em roam. ­ não fazer o download de mensagens em outras redes. 34 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. · Sempre perg. ­ solicitar o download de mensagens. · Desativado ­ as novas mensagens aparecem na caixa de entrada como ícones. Selecione a mensagem } Exibir para fazer download. Mensagens de voz Envie e receba uma gravação de som como uma mensagem de voz. O remetente e o receptor devem ter assinaturas que suportem mensagens multimídia. Para gravar e enviar uma mensagem de voz 1 } Mensagem } Escrever nova } Mensagem voz. 2 Grave a sua mensagem } Parar. 3 } Enviar para enviar a mensagem. 4 Selecione Digitar end. email para digitar um endereço de e-mail ou Digitar nº telefone para digitar o número do destinatário ou Pesq. nos Contatos para recuperar um número ou grupo de Contatos ou selecione na lista dos destinatários usados por último } Enviar. Recebendo mensagens de voz Quando você recebe uma mensagem de voz automaticamente transferida por download, essa mensagem aparecerá no menu de atividades se Não há eventos estiver definida como Menu Dinâmico. } Reprod. para ouvir a mensagem. Se a opção Não há eventos estiver definida como Popup, você deverá escolher se deseja ouvir a mensagem de voz. } Sim para reproduzir a mensagem ou } Não para reproduzir mais tarde. Pressione para fechar a mensagem. 35 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. E-mail Conecte-se a um servidor de correio POP3 ou IMAP4 para enviar e receber mensagens de e-mail com o telefone. É possível utilizar no seu telefone as mesmas configurações de e-mail do programa de e-mail do seu computador. Antes de começar Se as configurações necessárias ainda não estiverem no seu telefone % 48 Configurações. Para redigir e enviar uma mensagem de e-mail 1 } Mensagem } Email } Escrever nova. 2 Selecione Incluir para digitar um endereço de e-mail ou Pesq. nos Contatos para localizar um endereço em Contatos ou um endereço de e-mail da lista de destinatários usados por último. 3 Para incluir mais destinatários, selecione Para, Cc: ou Cco:. 4 Depois de selecionar os destinatários } Concluído. 5 Redija o assunto } OK. Redija o texto } OK. 6 Para incluir um anexo, } Incluir e selecione o anexo } Concluído } Continuar. 7 } Enviar ou } Mais, para exibir opções. Para receber e ler mensagens de e-mail 1 Selecione Mensagem } Email } Caixa de entrada. Se a caixa de entrada estiver vazia } Env & rec. Se a caixa de entrada não estiver vazia } Mais } Enviar & receber. 2 Selecione uma mensagem } Exibir para ler. 36 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Para responder a uma mensagem de e-mail 1 Abra o e-mail } Respond. 2 Redija a mensagem } Mais para exibir as opções. 3 } OK } Continuar } Enviar para enviar a mensagem. Para gravar um item ou anexo em uma mensagem de e-mail · Para gravar um endereço de e-mail, um número de telefone ou um endereço da Web, } Mais e selecione para gravar o item. · Para gravar um anexo, selecione a mensagem } Mais. Selecione o anexo } Gravar. Para apagar mensagens de e-mail · Para apagar uma mensagem selecionada, pressione · Para apagar várias mensagens em uma pasta } Mais } Marcar diversas. Role e } Marcar para selecionar mensagens. } Mais } Marcar p/ apagar. As mensagens marcadas serão apagadas na próxima vez em que você se conectar ao servidor de e-mail. Para usuários do IMAP4 } Mais } Limp. Cx. entrada e selecione } Enviar & receber ou } Sem envio&receb. para apagar as mensagens da próxima vez em que você se conectar ao servidor de e-mail. Meus amigos Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de serviços ou visite www.sonyericsson.com/support. 37 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Imagens Seu telefone possui uma câmera digital que também funciona como filmadora digital. Tire fotos e crie clipes de vídeo que podem ser gravados, enviados ou utilizados. Utilize uma figura como descanso de tela, papel de parede ou item da lista telefônica % 22 Para incluir uma figura ou um toque para um contato. Para tirar fotos e fazer clipes de vídeo Câmera e gravador de vídeo 1 2 3 Pressione e mantenha pressionado para iniciar a câmera, pressione ou para alternar entre vídeo e figura. Pressione novamente para tirar uma figura ou iniciar o vídeo. Para encerrar a gravação de vídeo, pressione . Como alternativa, você pode selecionar Câmera para iniciar a câmera e, em seguida, Capturar para tirar a figura ou Gravar para iniciar o vídeo. Se você tentar gravar com iluminação muito intensa, como a luz do sol direta ou a luz de uma lâmpada no fundo, a tela pode ficar preta ou a foto pode ficar distorcida. 38 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Para utilizar o zoom Use e para aumentar e diminuir o zoom. Opções da câmera Quando a câmera for ativada, pressione } Mais para exibir opções. · Exibir todos (vídeo). · Tipo de foto (vídeo) ­ selecione Para Msg multimídia ou Vídeo alta qualidade. · Tamanho do vídeo ­ selecione Grande 176x144 ou Pequeno128x96. · Modo Noturno ­ melhora a qualidade da foto ou do vídeo, em condições de pouca luz. · Efeitos ­ selecionar efeitos diferentes para a foto ou o vídeo. · Exibir todas (fotos). · Tipo de foto (fotos) ­ selecione Normal sem moldura, Panorâmica para combinar algumas fotos em uma única foto grande, Molduras para incluir uma moldura em uma foto ou 4 fotos para tirar algumas fotos em rápida sucessão. · Tamanho da foto ­ selecione Grande 640x480, Médio 320x240, Pequeno 160x120 ou Expandido. · Timer (fotos) ­ a foto é tirada poucos segundos depois que você pressionou o botão da câmera. · Qualidade da foto ­ selecione Normal ou Alta qualidade da foto. · Som da câmera (fotos) ­ selecionar diferentes sons do obturador. 39 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Figuras e videoclipes Seu telefone vem com fotos e videoclipes, que podem ser apagados para liberar a memória. Todas as fotos e vídeos são salvos no gerenciador de arquivos. Depois de tirar uma figura, você também pode visualizá-la selecionando Imagem da câmera. O número de figuras ou de clipes de vídeo que pode ser gravado depende do tamanho dos arquivos. Existe suporte para os formatos GIF, JPEG, WBMP, PNG, MP4 e 3GP. Para exibir as suas figuras 1 } Imagem da câmera ou } Organizador } Gerenc. de arquivo } Fotos. 2 Figuras são exibidas como miniaturas. Para exibir o tamanho natural, } Exibir. 3 } Horizontal para exibir uma figura horizontalmente. 4 } Mais para exibir opções. Para exibir o videoclipe 1 } Organizador } Gerenc. de arquivo } Vídeos. 2 } Exibir } Reprod. 3 } Parar e } Mais para exibir opções. Para pesquisar as figuras da câmera de acordo com a linha do tempo 1 } Imagem da câmera ou Organizador } Gerenc. de arquivo } Fotos } Imagem da câmera. 2 } Mais } Proc. por tempo e navegue pelas fotos da câmera, classificadas por data ou mês em uma linha do tempo. 40 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Trocando figuras e clipes de vídeo Troque fotos e clipes de vídeo com amigos usando um dos métodos de transferência disponível. Não é permitido trocar materiais protegidos por copyright. Usando o cabo USB, você pode arrastar e soltar figuras e videoclipes para um computador % 52 Cabo USB. Para enviar uma foto ou clipe de vídeo 1 } Organizador } Gerenc. de arquivo } Fotos ou } Vídeos. 2 Selecione uma foto ou videoclipe } Mais } Enviar. Selecione um método de transferência. Para receber e gravar uma foto ou clipe de vídeo · Em uma mensagem que contém o item % 30 Mensagens. · Por meio de outro método de transferência, verifique se o método de transferência está ativado e siga as instruções que aparecem. Descanso de tela e papel de parede O descanso de tela é ativado quando o telefone permanece no modo ocioso durante alguns segundos. Após mais alguns segundos, o modo econômico é ativado para economizar energia. Se tiver uma figura como papel de parede, essa figura é mostrada no modo de espera. Para usar uma figura 1 } Organizador } Gerenc. de arquivo } Fotos e selecione uma imagem. 2 } Mais } Usar como e selecione uma opção. PhotoDJTM Visite www.sonyericsson.com/support para obter informações sobre como usar o PhotoDJTM no seu telefone. 41 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Entretenimento Media player Reproduza músicas e clipes de vídeo que obtiver por download ou receber em uma mensagem multimídia ou que transferir do computador. Os seguintes tipos de arquivos são suportados: MP3, MP4, 3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY e WAV (taxa máxima de amostra de 16 kHz). Você pode usar também arquivos de streaming compatíveis com 3GPP. Para executar músicas ou exibir um clipe de vídeo } Diversão } Media player e procure músicas selecionando Artistas, Faixas, Lista de repr. ou Vídeos. Realce um título } Reprod. Controles do media player · Parar ­ pausa uma faixa musical. · Pausa ­ pausa um videoclipe. · Pressione ­ vai para a próxima faixa ou para o próximo videoclipe. · Pressione ­ vai para a música ou o videoclipe anterior. · Pressione e mantenha pressionado ou ­ avança ou retrocede rapidamente durante a execução de músicas ou videoclipes. · Pressione ou ­ ajusta o volume. · Pressione para ir ao navegador do media player. · Pressione e mantenha pressionado para sair. 42 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Opções do media player Quando o media player for ativado, pressione } Mais para exibir opções: · Reprod. agora ­ exibir a faixa em execução. · Incluir mídia ­ para incluir itens ou pastas na lista de reprodução. · Classificar ­ classifica por artista, título ou ordem em que os itens foram incluídos na lista de reprodução. · Apagar ­ remove o item. Já na lista Faixas, o item é apagado permanentemente da memória. · Minimizar ­ minimiza o media player e retorna ao modo de espera com a música ainda em execução. · Renomear ­ renomeia listas de reprodução criadas pelo usuário. · Apagar lista repr. ­ apaga listas de reprodução criadas pelo usuário. · Informação ­ exibir informações sobre a faixa ou o vídeo atual. · Modo de reprod. ­ selecione Aleatório para executar os itens da lista de reprodução de forma aleatória ou Loop para reiniciar a lista de reprodução quando o último item tiver sido executado. · Equalizador ­ altera configurações de grave e agudo. · Enviar ­ envia uma faixa de música ou um videoclipe. · Capturar quadro ­ quando um videoclipe é pausado, captura uma imagem desse vídeo. As opções disponíveis dependem da seleção de Reprod. agora, Artistas, Faixas, Lista de repr. ou Vídeos. 43 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. } Diversão } PlayNowTM, para ouvir uma amostra, comprar e fazer o download de músicas via Internet. Se as configurações necessárias ainda não estiverem no seu telefone % 48 Configurações. Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de serviços ou visite www.sonyericsson.com/support. PlayNowTM Toques, melodias, sons e alertas Utilize melodias padrão e polifônicas como toques. Você pode trocar melodias pelo método de transferência. Se um arquivo de som não puder ser definido como toque, significa que ele não é suportado. Não é permitido trocar materiais protegidos por copyright. Para selecionar um toque } Configurações } Sons & alertas } Toque. Para ativar ou desativar o toque Pressione e segure no modo de espera. Todos os sinais, exceto o sinal de alarme, são ativados ou desativados. Para definir o volume do toque } Configurações } Sons & alertas } Volume campainha e pressione or para reduzir ou aumentar } Gravar. Para configurar o alerta vibratório 1 } Configurações } Sons & alertas } Alerta vibratório. 2 Defina esse alerta como Ativar, Ativ. em silêncio ou Desativar. 44 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Para definir opções de sons e de alertas } Configurações } Sons & alertas, é possível definir: · Alerta mensagem ­ selecionar a notificação de mensagens. · Som das teclas ­ selecionar o som das teclas pressionadas. Para enviar e receber uma melodia 1 } Organizador } Gerenc. de arquivo } Sons e selecione uma melodia. 2 } Mais } Enviar e selecione um método de transferência. Ao receber uma melodia, siga as instruções exibidas. Não é possível enviar uma melodia polifônica ou um arquivo MP3 em uma mensagem de texto. Gravador de som Grave os seus próprios recados ou chamadas de voz, que podem ser definidos como toques. A gravação pára automaticamente se você recebe uma chamada. As gravações são gravadas no telefone. Em alguns países ou estados, é exigido por lei que você informe a outra pessoa antes de gravar a chamada. Para iniciar uma gravação de som } Diversão } Gravador de som. Para ouvir as suas gravações 1 } Organizador } Gerenc. de arquivo } Sons e selecione uma gravação. 2 } Reproduzir, para ouvir a gravação. Pressione ou para ir para a gravação anterior ou próxima. } Parar para parar a reprodução. } Mais para exibir opções. 45 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Temas, jogos e aplicativos Seu telefone inclui temas predefinidos, jogos e aplicativos. Também é possível fazer o download de um novo conteúdo para o telefone. Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/support. Para definir um tema } Organizador } Gerenc. de arquivo } Temas selecione um tema } Definir. Para enviar e receber um tema 1 } Organizador } Gerenc. de arquivo } Temas e selecione um tema. 2 } Mais } Enviar e selecione um método de transferência. Ao receber um tema, siga as instruções exibidas. Para fazer download de um tema } Organizador } Gerenc. de arquivo } Temas e vá até um link direto } Ir para. Se as configurações necessárias ainda não estiverem no seu telefone % 48 Configurações. Para iniciar e encerrar um jogo 1 } Diversão } Jogos e selecione um jogo } Selec. 2 Pressione e segure para encerrar o jogo. 46 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Para fazer download de um jogo } Diversão } Jogos e vá até um link direto } Ir para. Se as configurações necessárias ainda não estiverem no seu telefone % 48 Configurações. Para iniciar e encerrar um aplicativo 1 } Organizador } Gerenc. de arquivo } Aplicativos e selecione uma aplicação } Selec. 2 Pressione e mantenha pressionado para encerrar o aplicativo. Os formatos não reconhecidos são gravados na pasta Outros. Para fazer o download de um aplicativo } Serviços Online } Mais } Ir para } Marcadores para um link direto } Ir para. Se as configurações necessárias ainda não estiverem no seu telefone % 48 Configurações. 47 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Conectividade Configurações Antes de começar a utilizar a Internet, as mensagens, Meus amigos ou o PlayNowTM, é necessário fazer configurações específicas em seu telefone. As configurações já podem estar inseridas na ocasião da compra do telefone. Em caso negativo, entre em contato com a operadora de rede, o provedor de serviços ou acesse o endereço www.sonyericsson.com/support para obter mais informações. Para usar a Internet e enviar e receber mensagens de e-mail e multimídia, é necessário o seguinte: · Uma assinatura de telefone com suporte para transmissão de dados. · Configurações inseridas no telefone. · É possível também registrar-se como um usuário da Internet e e-mail com o seu provedor de serviços ou sua operadora. Digitando configurações Se as configurações necessárias não estiverem inseridas no seu telefone, você poderá: · Recebê-las em uma mensagem enviada pela operadora de rede ou pelo provedor de serviços. ou acessar o endereço www.sonyericsson.com/support. · Inseri-las ou edità ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

K310I é fácil de usar?

Usuários de 901 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY ERICSSON K310I é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.09
= 2.77

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.09 eo diferencial padrão é 2.77.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

K310I é altamente eficiente?

Usuários de 901 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY ERICSSON K310I é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.56
= 2.79

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.56 eo diferencial padrão é 2.79.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

K310I é confiável, resistente?

Usuários de 901 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SONY ERICSSON K310I é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.05
= 2.70

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.05 eo diferencial padrão é 2.7.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

K310I tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 901 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SONY ERICSSON K310I não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.93
= 2.90

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.93 eo diferencial padrão é 2.9.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.