Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de SONY ERICSSON P1I testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 1576 para Telefone celular SONY ERICSSON P1I, Diplotop Telefone celular SONY ERICSSON P1I compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Em média, sues usuários acharam a facilidade de uso do SONY ERICSSON P1I razoável.Eles acham que ele não se destaca por sua confiabilidade nem por sua resistência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Se você quiser ter certeza de que o produto SONY ERICSSON P1I é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

Seus usuários oa acham razoavelmente eficiente., Mas eles não são unânimes. Acham que é vendido a preço justo Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SONY ERICSSON P1I no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
9 + * / \ ( ) = . , Para ativar a antecipação de texto 1 Selecione Mais > Opções de texto. 2 Marque a caixa de seleção para ativar a antecipação de texto avançada na barra de status. Para alterar os idiomas do 1º e 2º dicionários da antecipação de texto Selecione Mais > Opções de texto e marque a caixa de seleção Antecipação de texto. Selecione 1º idioma ou 2º idioma. Selecione o idioma na lista. Selecione Salvar. Editar texto No menu Mais, você pode encontrar funções de edição de texto, como copiar, recortar e colar. Algumas funções de edição de texto ficam disponíveis somente quando o texto é realçado. 1 2 3 4 Para escrever letras acentuadas 1 Escreva a letra básica. 2 Escreva o acento acima da seta para formar a letra acentuada. ou S Antecipação de texto É possível usar a antecipação de texto com todos os métodos de entrada de texto. A sugestão de palavra principal ou próxima palavra é apresentada no local em que se escreve; sugestões adicionais são apresentadas em uma caixa de pré-edição no alto da tela. 18 Para realçar o texto com o marcador · Segure o marcador no final do texto por um instante e então arraste o marcador pelo texto. Opções de texto Você pode criar seu próprio dicionário usando Minhas palavras, adicionar Conhecendo o telefone This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. símbolos e alterar opções de texto no menu Mais. Para adicionar palavras ao dicionário Minhas palavras Selecione Mais > Opções de texto > Minhas palavras. Selecione Adicionar. Digite a nova palavra e selecione OK. Selecione Salvar. 1 2 3 4 Para adicionar um símbolo. 1 Selecione Mais > Opções de texto > Adicionar símbolo para abrir a tabela de símbolos e sinais de pontuação. 2 Selecione o símbolo a ser adicionado. Para ativar a o uso automático de maiúsculas 1 Selecione Mais > Opções de texto. 2 Marque a caixa de seleção para ativar o uso automático de maiúsculas. Conhecendo o telefone 19 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Realização de chamadas Redes Cobertura de rede Para fazer ou receber uma chamada telefônica, seu telefone precisa estar no raio de alcance de uma rede. Rede local Quando você liga o telefone, ele seleciona automaticamente sua rede local, se ela estiver no raio de alcance. Assinante visitante Se sua rede local estiver fora de alcance, você poderá usar outra rede que seja aceita pela sua operadora. Isso é chamado assinante visitante. Definições de rede Você pode definir como seu telefone deve escolher uma rede disponível quando você estiver fora da área de cobertura de sua operadora. No modo em espera, você encontra as definições em Menu principal > Painel de controle > Conexões > Redes móveis. Realização de uma chamada Para fazer uma chamada no modo em espera · Insira um número de telefone (inclusive o código de área) no teclado e selecione Ligar. Para fazer uma chamada internacional 1 No modo em espera, mantenha pressionado para inserir o prefixo de chamada internacional. 2 Insira o código do país/região, o código de área (sem o zero que o precede) e o número de telefone. 3 Selecione Ligar. Para apagar caracteres ao discar · Ao inserir um número, é possível apagar caracteres pressionando-se . Ocultar ou mostrar seu número de telefone Ao fazer uma ligação, no menu Mais, você pode optar por mostrar ou ocultar seu número de telefone da pessoa para quem está ligando. Discagem rápida É possível salvar até nove dos seus contatos como Contatos rápidos. Isso significa que é possível ligar para eles 20 Realização de chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. usando-se números abreviados (números de 1 a 9). Para definir um contato rápido (número) 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Telefone > Contatos rápidos. 2 Role até uma posição vazia e pressione o Jog Dial. 3 Selecione um contato na lista e selecione Salvar. Para fazer uma chamada para um contato rápido 1 No modo em espera, pressione a teclas de 1 a 9 que corresponda ao contato rápido armazenado. 2 Selecione Ligar. Para fazer uma chamada de emergência 1 No modo em espera, insira o número de emergência no teclado. 2 Selecione Ligar. Números de emergência locais Durante a discagem, os números de emergência locais podem ser encontrados no menu Mais. Geralmente, o chip e o código PIN não são necessários para chamadas de emergência, mas isso pode depender da operadora. Entre em contato com a operadora para obter mais informações. Recebimento de uma chamada Para atender uma chamada · Selecione Sim. Para rejeitar uma chamada com um sinal de ocupado · Selecione Não. Rejeição de uma chamada com uma mensagem SMS Este recurso significa que é possível rejeitar uma chamada enviando-se uma mensagem de texto SMS predefinida para o chamador. Para poder usá-lo, insira as definições no modo em espera, em Menu principal > Painel de controle > Definições de chamada > Rejeitar com SMS. Realização de chamadas 21 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Rejeição de uma chamada e definição de um lembrete Este recurso significa que você será solicitado a definir um lembrete de acompanhamento toda vez que rejeitar uma chamada. Para poder usá-lo, insira as definições no modo em espera, em Menu principal > Painel de controle > Definições de chamada > Chamada de sinalização. Para ativar o viva voz · Durante uma chamada, selecione Mais > Ativar viva voz. Para eliminar o som do microfone (atalho) · Quando tiver atendido uma chamada, mantenha pressionado. Para retornar o som ao microfone (atalho) · Quando o microfone estiver sem som, pressione . · Iniciar uma chamada de conferência durante uma chamada em andamento (depende da operadora). · Extrair um participante da chamada de conferência para uma conversa particular e colocar a conferência em espera. · Recuperar uma chamada em espera ou finalizá-la. Chamada de conferência Uma chamada de conferência pode ser iniciada quando você tiver uma chamada ativa e uma em espera. O número máximo de participantes em uma conferência é cinco. Para fazer uma chamada de conferência 1 Faça uma chamada e selecione Espera. 2 Repita a etapa acima para o número desejado de participantes. 3 Selecione Mais > Iniciar chamada de conferência. Tratamento de duas ou mais chamadas Você pode lidar com várias chamadas de uma vez: · Colocar uma chamada em andamento em espera e iniciar uma nova chamada ou atender uma chamada recebida. 22 Realização de chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Chamadas de vídeo Quando você faz uma chamada de vídeo, pode ver a pessoa com quem está falando na tela. Esse recurso depende da rede ou da operadora. O serviço pode nem sempre estar disponível em todos os países ou quando você for um assinante visitante. Contate sua operadora para obter informações sobre sua assinatura e chamadas de vídeo. chamada. Por exemplo, pode preparar o modo de exibição da câmera antes de fazer a ligação. Zoom É possível aplicar zoom ao fluxo de vídeo originado capturado com a câmera traseira. Há quatro níveis de zoom. Para aplicar zoom ao fluxo de vídeo · Use o botão para aplicar menos zoom e o botão para aplicar mais zoom. Foto de pausa Se o fluxo de vídeo é interrompido, uma foto de pausa é enviada para a outra pessoa. Se você não tiver definido nenhuma foto de pausa, uma imagem padrão será mostrada. Para definir uma foto de pausa 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Telefone > Videofone. 2 Selecione Mais > Avançado > Pausa de foto. 3 Selecione uma foto e selecione Salvar. Para fazer uma chamada de vídeo usando o aplicativo Videofone 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Telefone > Videofone. 2 Insira o número no teclado. 3 Selecione Chamada de vídeo. Para fazer uma chamada de vídeo no modo em espera 1 Insira o número no teclado. 2 Selecione Chamada de vídeo. Para aceitar uma chamada recebida · Ao receber uma chamada, selecione Sim. Modo de demonstração de chamada de vídeo Depois de selecionar o aplicativo Videofone, você poderá experimentar a maioria das funções sem fazer uma Realização de chamadas 23 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para pausar e retomar o fluxo de vídeo originado · Durante uma chamada de vídeo em andamento, selecione Câmera quando desejar pausar ou retomar o fluxo de vídeo originado. Para alternar entre as câmeras frontal e traseira · Durante uma chamada de vídeo em andamento, selecione Usar câmera frontal ou Usar câmera traseira no menu Mais. Opções ao fazer ou receber uma chamada de vídeo Estas são algumas das opções no menu Mais: · Ocultar foto pequena/Mostrar foto pequena ­ optar por remover ou não a imagem pequena do display. · Ligar modo noturno ­ definir uma imagem com mais brilho quando a luminosidade é insuficiente. · Compartilhar dados ­ enviar um Vcard, mensagem SMS ou MMS. · Avançado ­ inserir definições, de preferência antes de se usar o aplicativo. encontra informações sobre chamadas, como seu tipo, hora, data, número de telefone e duração. Também é possível fazer uma chamada ou uma nota de chamada diretamente deste aplicativo. Handsfree Se você conectar um handsfree ou um fone de ouvido BluetoothTM ao telefone, precisará definir como atender uma chamada recebida. No modo em espera, selecione Menu principal > Painel de controle > Definições de chamada > Handsfree. Mais recursos Alguns outros recursos oferecidos pelo telefone são: · Aceitar chamadas ­ filtro de chamadores. · Adicionar a Contatos ­ adição de dados de contato da última chamada. · ALS ­ definições de linha, se seu chip oferecer suporte a duas linhas. · Medidor de chamada ­ serviço para manter o controle dos custos das chamadas. · Cartões de chamada ­ ligação por meio de um servidor de cartões de chamada. Registro de chamadas Em Menu principal > Telefone > Registro de chamadas, você 24 Realização de chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. · Chamada em espera ­ opção de alerta de chamada em espera. · Desviar chamadas ­ opção de desvio de chamadas. · Números fixos ­ só é possível ligar para números especiais. · Meu número ­ opção de salvar seu próprio número. · Restringir chamadas ­ opções para definir restrições de chamadas internacionais e de chamadas como assinante visitante. · Acessório TTY ­ uso de um teletipo. · Caixa postal ­ "secretária eletrônica". · Comandos de voz ­ possibilidade de ligar a atender com comandos de voz. Muitos desses recursos dependem da operadora e podem não estar disponíveis. Para obter mais informações sobre estes e outros recursos, consulte Telefone, Contatos e Painel de controle no Guia da Web. 3 Role até o número de telefone desejado e pressione o Jog Dial. Para localizar números de serviço no chip 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos. 2 Selecione Mais > Exibir pasta > Chip > Mais > Números de serviço. Criação de contatos Para criar um novo contato 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos. 2 Selecione Mais > Novo contato. 3 Você pode inserir dados do contato em quatro guias. 4 Selecione Salvar. Se você salvar os números de telefone dos contatos no formato de número internacional, que começa com +, poderá ligar diretamente de Contatos quando estiver no exterior. Uso de Contatos Para fazer uma chamada usando Contatos 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos e role até o contato desejado. 2 Pressione o Jog Dial para abrir o item. Edição de contatos Para adicionar um campo a um contato 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos. 2 Role até o contato desejado e pressione o Jog Dial. Realização de chamadas 25 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 3 Selecione Mais > Editar contato. 4 Selecione Mais > Adicionar campo e marque um campo. 5 Selecione Adicionar. Para editar um contato no chip 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos. 2 Selecione Mais > Exibir pasta > Chip. 3 Role até um contato e pressione o Jog Dial. 4 Selecione Mais > Editar contato. Para adicionar uma foto armazenada a um contato No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos e selecione um contato. Selecione Mais > Editar contato. Role até o campo Foto e pressione o Jog Dial. Escolha Selecionar e role até a foto a ser adicionada. Escolha Selecionar > Salvar. 4 Selecione o menu suspenso de tom de campainha > selecione Localizar som. 5 Selecione o som a ser adicionado. 6 Escolha Selecionar. 7 Selecione Mais > Salvar. Gerenciamento de contatos Para copiar um contato para outra pasta 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos e role até o contato. 2 Selecione Mais > Adicionar a e selecione a pasta desejada. Para apagar um contato 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos e role até o contato. 2 Selecione Mais > Apagar. Para copiar contatos para o chip 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos. 2 Marque os itens desejados em Contatos. 3 Selecione Mais > Adicionar a > Chip. Para copiar contatos do chip 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos. 1 2 3 4 5 Para adicionar um tom de campainha a um contato 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Contatos e role até o contato desejado. 2 Pressione o Jog Dial para abrir o item. 3 Selecione a guia de áudio . 26 Realização de chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 2 Selecione Mais > Exibir pasta > Chip para abrir o chip. 3 Marque os itens desejados. 4 Selecione Mais > Copiar para Contatos. Realização de chamadas 27 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mensagens Antes de usar Mensagens Para enviar e receber qualquer mensagem (exceto mensagens de texto SMS) é preciso configurar as contas necessárias. É possível usar os assistentes de Internet e de email fornecidos no telefone para o download das definições, ou fazê-lo manualmente. Consulte a Ajuda no telefone ou Configuração de Internet, email e MMS no Guia da Web. Você também pode receber: Arquivos de configuração automática para configuração de Internet, email e MMS Mensagens de informações de área, como comunicados sobre o tráfego local Pastas Os diferentes tipos de mensagens são manipulados por contas diferentes. A conta padrão, Mensagens, manipula todas as mensagens, com exceção de emails. As mensagens de email são manipuladas pelas contas de email que você mesmo cria. Todas as contas consistem em várias pastas. É possível alternar entre as pastas selecionando-se o ícone de seta ao lado do nome da pasta: · Caixa de entrada em Mensagens ­ contém todas as mensagens recebidas, com exceção de mensagens de email. Em Painel de controle > Dispositivo > Sons e alertas > Alertas de mensagem, é possível definir como você será notificado quando uma mensagem for recebida. Mensagens É possível criar, enviar e receber diferentes tipos de mensagens: SMS (Short Message Service) ­ mensagens de texto MMS (Multimedia Message Service) ­ pode incluir texto, imagens e som Mensagens de email Mensagens transmitidas por Bluetooth ou infravermelho 28 Mensagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. · Caixa da entrada em uma conta de email ­ contém as mensagens de email recebidas naquela determinada conta. · Caixa de saída ­ contém mensagens prontas para serem enviadas. · Rascunhos ­ contém mensagens que ainda não estão prontas para serem enviadas. Quando você está criando uma mensagem e sai da mensagem antes e enviá-la, será indagado se deseja salvá-la. Se selecionar Sim, a mensagem será armazenada automaticamente nesta pasta. · Enviado ­ contém mensagens enviadas. · Chip ­ uma pasta localizada no chip. Para criar e enviar um SMS 1 No modo em espera, selecione ou Menu principal > Mensagens. 2 Selecione Criar nova mensagem > SMS. 3 Realce Para: > Contatos > Selecionar contato e navegue até o contato, ou selecione Para: e escreva o número do telefone do destinatário. 4 Escreva a mensagem e selecione Enviar. MMS (Mensagem multimídia) Mensagens multimídia podem incluir fotos, vídeo clipes, animações e sons, organizados como uma apresentação de slides com controle de reprodução baseado em tempo. Se o envio ou recebimento de mensagens for interrompido, será retomado assim que possível, sem nenhuma perda de informações. Antes de usar o MMS Para poder enviar e receber mensagens multimídia é preciso fazer o download das definições de MMS. Pode-se usar o assistente de Internet disponível no telefone em Menu principal > Painel de controle > Conexões > Assistente de Internet ou, se esse assistente não oferecer SMS Uma mensagem pode conter até 160 caracteres. Mensagens mais compridas são enviadas como duas ou mais mensagens separadas (concatenadas), mas normalmente são recebidas como uma única mensagem. É possível adicionar ícones de expressão, fotos e sons às mensagens. Mensagens 29 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. suporte à sua operadora, fazer isso manualmente. Consulte a Ajuda no telefone ou Configuração de Internet, email e MMS no Guia da Web. Uma visão geral do MMS 7 MMS 1/1 5 Ícone do modo de exibição de tempo. Abre um modo de exibição onde se pode ajustar quando e por quanto tempo os itens adicionados serão exibidos. Guia Anexos. A guia só fica visível se Modo de criação em Menu principal > Painel de controle > Mensagens > Conta MMS > Mais > Definições avançadas estiver definido como Livre ou Aviso. Guia Endereço, para destinatário e outros detalhes 6 5 1KB 6 1 2 Selecionar modelo 5 Foto Texto Desenho Som Vídeo 3 Gravar som Selecion. Fechar 4 7 1 Opções do menu. Você pode selecionar um modelo ou o que deseja adicionar à mensagem como, por exemplo, uma foto ou som. (Se o menu não estiver aberto, selecione Adicionar.) Campo de entrada (na guia de detalhes) onde você pode criar sua mensagem Botões de reprodução Ícone de nova página 2 3 4 30 Para criar e enviar um MMS 1 No modo em espera, selecione ou Menu principal > Mensagens. 2 Selecione Criar nova mensagem > MMS. 3 Adicione imagem, texto e som, conforme desejado. 4 Selecione e preencha as informações do destinatário. Para enviar uma mensagem a vários destinatários, digite uma vírgula entre os endereços. 5 Selecione OK. 6 Selecione Mais > Enviar. Mensagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para ler um MMS · Selecione a nova mensagem. Na primeira vez em que uma mensagem é aberta, ela é executada automaticamente. Depois disso, é preciso usar os botões de reprodução para executá-la. Email Antes de usar o email Para usar o email é preciso uma conta de Internet e fazer o download das definições de email necessárias. Você pode usar o assistente de email disponível no telefone em Menu principal > Painel de controle > Mensagens > Assistente de email ou, se esse assistente não oferecer suporte à sua operadora, fazer isso manualmente. Consulte a Ajuda no telefone ou Configuração de Internet, email e MMS no Guia da Web. Envio de email Você pode criar emails de cada conta de email. Para criar e enviar um email 1 No modo em espera, selecione ou Menu principal > Mensagens > sua conta de email. 2 Selecione Novo. 3 Realce Para: > Adicionar > Selecionar contato e navegue até o contato, ou selecione Para: e escreva o endereço de email do destinatário. Para enviar uma mensagem a vários destinatários, digite uma vírgula entre os endereços. 4 Selecione Assunto: e insira os detalhes. 5 Escreva a mensagem e selecione OK. 6 Selecione Enviar. Você poderá optar entre enviar a mensagem imediatamente ou salvá-la na Caixa de saída. Recebimento de email Emails são recebidos do servidor de email na Internet ou no seu escritório. Você pode fazer o download dos emails manualmente ou definir quando o telefone deve verificar se há novas mensagens. Para fazer o download manual dos emails · No modo em espera, selecione ou Menu principal > Mensagens > sua conta de email > Mais > Receber e enviar. Mensagens 31 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 1 2 3 4 Para fazer o download automático das mensagens No modo em espera, selecione Menu principal > Painel de controle > Mensagens > Contas de email. Selecione sua conta de email > Mais > Download agendado. Marque a caixa de seleção Agendar download e insira os horários quando deseja receber emails. Selecione Salvar. Para contas IMAP, também é possível selecionar Envio de email para que os emails sejam enviados para o telefone. 1 2 3 4 Para fazer o download de cabeçalhos No modo em espera, selecione Menu principal > Painel de controle > Mensagens > Contas de email > sua conta de email. Selecione a guia Caixa de entrada. Selecione Somente cabeçalhos em Restrições de download. Selecione Salvar. Para encaminhar um email 1 A partir da sua conta de email em Mensagens, role até a mensagem que deseja encaminhar. 2 Selecione Mais > Encaminhar. Anexos grandes aumentam o tamanho de um email e o tempo de conexão necessário para enviá-lo. É possível optar por encaminhar ou não o anexo. Para selecionar tela inteira 1 No modo em espera, selecione ou Menu principal > Mensagens > sua conta de email. 2 Role até uma mensagem. 3 Selecione Mais > Definições > Sempre tela inteira. Exibição de anexos Para exibir um anexo, é necessário um visualizador para esse tipo de arquivo. O telefone vem com visualizadores pré-instalados para arquivos do Microsoft® Word, Excel, PowerPoint® e Adobe® Acrobat®. Exibição de mensagens É possível optar por não receber mensagens grandes e receber somente um cabeçalho. Mais sobre Mensagens Exclusão de email É possível apagar uma mensagem tanto localmente quanto no servidor de email. Quando ela é apagada 32 Mensagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. localmente, o corpo da mensagem e os anexos são apagados, mas o cabeçalho permanece. Você pode receber a mensagem novamente mais tarde com a opção Receber e enviar. Quando você apaga a mensagem no servidor, ela é apagada tanto no telefone quanto no servidor. Para localizar uma mensagem 1 No modo em espera, selecione ou Menu principal > Mensagens. 2 Selecione Mais > Localizar mensagem para pesquisar pelas linhas de assunto, informações de remetente e texto da mensagem. Em uma mensagem aberta, Localizar pesquisa pela mensagem. Desconexão da Internet Se o telefone já estiver conectado à Internet quando uma mensagem de email ou MMS for enviada, ele permanecerá conectado após o envio. Para desconectar-se da Internet 1 Selecione o ícone de conexão como, por exemplo, na barra de status. 2 Em Gerenciador de conexões, marque a caixa de seleção da sua conexão. 3 Selecione Fechar. Convites Se você aceitar um convite para um compromisso recebido por email, seu Calendário será atualizado automaticamente. Também é possível responder e encaminhar um convite. Envio de email Com o envio de email, os emails recebidos na conta de email normal são enviados automaticamente para o telefone. Você pode enviar mensagens do telefone e usar o Calendário e Contatos como se estivesse usando o aplicativo de email normal do computador. Dependendo de sua operadora e de sua localidade geográfica, um cliente de email diferente pode estar Como salvar informações de contatos Quando você recebe uma mensagem, pode salvar as informações de contato da pessoa que enviou a mensagem. Para salvar as informações de contato de um remetente 1 Selecione o número de telefone, o nome ou o endereço de email do remetente na guia de detalhes ou em De: na guia de endereço. 2 Selecione Adicionar a Contatos. Mensagens 33 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. instalado em seu telefone. Se seu telefone veio com o Exchange ActiveSyncTM, você poderá sincronizar o telefone com email, itens de calendário e contatos de sua empresa em um Microsoft® Exchange Server. O Exchange ActiveSync pode ser encontrado para configuração em Ferramentas > Exchange ActiveSync ou, se não tiver sido pré-instalado, estará disponível para instalação em Painel de controle > Outro > Instalar. É possível ter somente um cliente de envio de email corporativo no telefone. O Envio de email IMAP está disponível no telefone, além do cliente de envio de email corporativo. Para definir o Envio de email IMAP 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Painel de controle > Mensagens > Contas de email > sua conta de email. 2 Selecione a guia Básico. 3 Selecione IMAP em Tipo de conexão:. 4 Marque a caixa de seleção Envio de email. 5 Em Contas de email, selecione Mais > Envio de email sempre ativo. 6 Marque a caixa de seleção Sempre ativo. 34 7 Selecione Salvar. Para obter mais informações sobre o envio de email, entre em contato com a operadora. Para obter mais informações sobre como configurar o Exchange ActiveSync, consulte Mensagens no Guia da Web ou contate seu administrador de TI. Mensagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Geração de imagens Câmera A câmera de 3,2 megapixels pode criar tanto fotos estáticas quanto vídeo clipes. É possível armazená-los no telefone ou enviá-los por MMS. O controle da exposição é automático e, em condições de luminosidade desfavoráveis, você pode usar a luz da câmera. Para tirar uma foto ou gravar um vídeo clipe 1 Pressione o botão da câmera para ativar a câmera. 2 Altere as definições, se necessário. 3 Pressione o botão da câmera novamente para tirar a foto. 1 A linha de ícones proporciona uma visão geral das definições selecionadas. indica o modo de fotografia e indica o modo de vídeo. O ícone de vídeo fica vermelho durante a gravação de vídeo. Número de fotos ou tempo de gravação restante com as definições selecionadas. Compensação da exposição. Use o Jog Dial para alterar o brilho. Escala de zoom. Use para aplicar mais e menos zoom. Exibir fotos e clipes. Alterar as definições da câmera. Alterar entre o modo de foto e o de vídeo. e 2 3 4 5 5 4 3 +0.0 Exibir 1.0x 6 Definiç. 6 7 7 8 500+ Vídeo 8 2 1 Geração de imagens 35 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Alteração das definições da câmera Pressione para ver como usar as teclas do teclado como atalhos para algumas das definições usadas mais freqüentemente. Pressione a tecla novamente para remover a descrição. A maioria das suas definições permanecerá até que você as altere, mesmo que você desligue a câmera ou o telefone. Para alterar as definições 1 Pressione o Jog Dial para abrir a lista de definições. 2 Gire o Jog Dial para mover-se pela lista e ver as opções de cada definição. Pressione o Jog Dial para selecionar a definição a ser alterada. 3 Gire o Jog Dial para rolar pelas opções e pressione-o para selecionar a opção desejada para a definição. 4 Pressione o botão Voltar para retornar paro o modo de exibição de câmera. Também é possível selecionar Definições e usar o marcador para alterar as definições. As definições variarão dependendo de se o modo de foto ou de vídeo estiver selecionado. As definições são: Modo de fotografia ­ selecione o tipo de imagem a ser captada. Rajada tira quatro fotos em sucessão rápida. Tamanho do quadro ­ selecione o tamanho da foto ou do vídeo a ser usado. O Tamanho do quadro pode ser reduzido quando Mais zoom é selecionado. Foco automático ­ permite que a câmera focalize a lente automaticamente. Selecione Macro para close-ups. Comprimento do vídeo ­ selecione Mensagens para limitar o comprimento e o tamanho dos vídeo clipes (durante a filmagem) para que possam ser enviados por MMS. Equilíbrio de branco ­ selecione uma opção que corresponda às condições de luminosidade. 36 Geração de imagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Luz ­ somente para fotos estáticas: Selecione Ligado para ativar a luz para foto. Microfone ­ somente para a filmagem de vídeo clipes: Selecione Desligado para desligar a gravação do som. Efeitos ­ defina e exiba diferentes efeitos antes de tirar uma foto. Qualidade ­ selecione um nível de qualidade. Modo noturno ­ aumenta o tempo de exposição para condições de pouca luminosidade. Salvar em ­ selecione se as fotos e os clipes serão salvos no Memory Stick ou no telefone. Se você selecionar Preferência para Memory Stick, eles serão salvos no telefone quando não houver mais espaço no Memory Stick. Revisão automática ­ mostra a foto ou o vídeo clipe automaticamente após sua criação. Som de foto ­ selecione um som de foto (ou sem som). Autotimer ­ selecione Ligado para tirar fotos e filmar clipes com um atraso. Redefinir nº de arquivo ­ as próximas fotos ou clipes criados são armazenados automaticamente em uma nova pasta e a numeração dos arquivos é reiniciada. Selecione Informações para ver uma breve descrição da definição realçada. Para exibir fotos e clipes 1 Selecione Exibir. 2 Use o Jog Dial para rolar pelas fotos e clipes. Use as opções de toque para gerenciar o visualizador. Mais oferece algumas opções úteis. Tocar na tela durante a reprodução de um vídeo clipe pausa o clipe. Para enviar uma foto ou vídeo clipe por MMS 1 Selecione Enviar para iniciar Mensagens e inserir a foto ou clipe em um MMS. Geração de imagens 37 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 2 Siga as instruções no telefone. Consulte também MMS (Mensagem multimídia), na página 29. Para apagar um vídeo clipe 1 No visualizador, selecione Mais > Apagar. 2 Selecione Sim. 3 Selecione Mais > Apresentação de slides > Definições da apresentação de slides para, por exemplo, definir efeitos de transição e adicionar uma trilha sonora. 4 Selecione Mais > Apresentação de slides > Iniciar apresentação de slides. Tela remota É possível usar um acessório BluetoothTM compatível para exibir fotos em uma tela remota, como uma TV. Para obter uma lista de acessórios compatíveis, vá para www.sonyericsson.com/support. Para enviar fotos para uma tela remota No modo em espera, selecione Menu principal > Multimídia > Galeria de fotos. Selecione Mais > Usar como e marque Tela remota. Selecione o acessório BluetoothTM na lista. Abra uma foto. Ela será enviada automaticamente para a tela remota. Galeria de fotos Em Galeria de fotos é possível exibir, enviar e usar as fotos salvas no telefone e em um Memory Stick. Para usar uma foto 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Multimídia > Galeria de fotos. 2 Selecione uma foto. 3 Selecione Mais > Usar como. 4 Selecione uma opção. Para mostrar fotos como uma apresentação de slides 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Multimídia > Galeria de fotos. 2 Navegue até a pasta que contém as fotos. 1 2 3 4 Editor de foto Usando o Editor de foto, você pode cortar, girar e redimensionar imagens. É possível adicionar camadas com 38 Geração de imagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. clip-art e quadros. Há ferramentas para se desenhar sobre as imagens com o marcador, assim como uma ferramenta de texto para formatação e inserção de texto na imagem. Também há filtros para efeitos e correção de imagem. Para editar uma foto 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Multimídia > Galeria de fotos. 2 Selecione uma foto. 3 Selecione Mais > Editar foto. 4 Selecione Mais > Ajuda para ler mais sobre os recursos e como usá-los. Quando se insere uma foto em uma mensagem MMS, é possível abrir o Editor de foto a partir dali. Geração de imagens 39 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Entretenimento PlayNowTM PlayNowTM é um serviço de download para entretenimento. Você pode visualizar o conteúdo antes de comprá-lo. Este serviço não está disponível em todos os países. conta de seu telefone ou de seu cartão pré-pago na caixa de diálogo Compra. Uma mensagem de texto é enviada para você, confirmando o pagamento. Para comprar conteúdo de PlayNowTM · Depois de visualizar uma canção, selecione Sim na caixa de diálogo Compra. Antes de usar o PlayNowTM Para usar o PlayNowTM você precisa de uma conexão à Internet. Consulte Configuração de Internet, email e MMS no Guia da Web. Visualização de conteúdo Quando você seleciona conteúdo em PlayNowTM, uma amostra para visualização é recebida automaticamente e executada. Para visualizar conteúdo de PlayNowTM. 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Multimídia > PlayNowTM. 2 Selecione a canção que deseja visualizar. Compra de conteúdo Ao comprar conteúdo de PlayNowTM, o valor especificado é debitado da 40 Rádio FM Para ouvir o rádio, é preciso inserir o handsfree, já que o rádio usa o cabo do handsfree como antena. No entanto, é possível ouvir o som pelo alto-falante. Para ouvir o rádio 1 Conecte o handsfree ao telefone. 2 No modo em espera, selecione Menu principal > Entretenimento > Rádio FM. Para localizar e armazenar automaticamente estações de rádio · Selecione Menu principal > Entretenimento > Rádio FM > Mais > Armazenamento automático. Entretenimento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para transferir o som para o altofalante · Quando o Rádio FM estiver aberto, selecione e selecione Alto-falante. Para minimizar o rádio · Quando o Rádio FM estiver aberto, selecione Minimizar. O rádio continuará tocando em segundo plano. Para retornar ao rádio · Selecione na barra de status. Sintonia e predefinições de memória Para pesquisar estações de rádio · Quando o Rádio FM estiver aberto, selecione ou . Para sintonizar manualmente 1 Quando o Rádio FM estiver aberto, selecione Mais > Definir freqüência. 2 Insira a freqüência usando as teclas ou sintonize usando o Jog Dial. 3 Também é possível manter ou pressionados para mudar a freqüência em incrementos de 0,1 MHz. Para armazenar uma predefinição de memória 1 Quando o Rádio FM estiver aberto, sintonize a estação desejada e selecione Mais > Salvar. 2 Selecione um número de predefinição entre 1 e 20 e selecione Inserir. Para recuperar uma predefinição de memória 1 Quando o Rádio FM estiver aberto, selecione Predefinições. 2 Role até a estação desejada e pressione o Jog Dial. Você pode usar as predefinições 1 a 10 pressionando a e . Mantenha pressionado para armazenar; pressione brevemente para recuperar. RDS (Radio Data System) A funcionalidade RDS permite definir o rádio para mudar para uma estação automaticamente quando ela estiver transmitindo um anúncio de tráfego , ou notícias . O rádio também pode voltar a sintonizar a Freqüência alternativa que oferecer a melhor recepção da estação selecionada. Para acessar definições RDS · Quando o Rádio FM estiver aberto, selecione Mais > Definições > Opções RDS. TrackIDTM Você pode usar o TrackIDTM para descobrir o nome de uma canção. O Entretenimento 41 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. telefone grava uma pequena amostra da música e envia a informação para o banco de dados do TrackIDTM. Se uma correspondência for encontrada, você verá o nome do artista, o álbum e o título da canção após alguns segundos. O serviço TrackIDTM é gratuito, mas a sua operadora pode cobrar pelo tráfego de dados. Este serviço não está disponível em todos os países. Music player O Music player oferece suporte a formatos como MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ e eAAC+. Na primeira vez que você abre o Music player, ou quando tiver transferido novos arquivos para o telefone, você precisará executar uma atualização para que os arquivos sejam exibidos no Music player. Para verificar se há músicas no telefone e no Memory Stick · No modo em espera, selecione Menu principal > Entretenimento > Music player > Mais > Atualizar música. Para executar música 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Entretenimento > Music player. 2 Procure um arquivo por Álbuns, Artistas ou Listas de reprodução. 3 Role até o arquivo desejado e pressione o Jog Dial. Antes de usar o TrackIDTM Para usar o TrackIDTM você precisa de uma conexão à Internet. Consulte Configuração de Internet, email e MMS no Guia da Web. Para identificar uma canção no rádio · Quando o rádio estiver aberto, selecione Mais > TrackIDTM. Para identificar uma canção com o Gravador de sons 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Entretenimento > Gravador de sons. 2 Segure o telefone próximo à fonte do som e selecione TrackIDTM. 42 Entretenimento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Controles de reprodução Executar Pausa Parar Ir para o arquivo anterior Ir para o próximo arquivo Efetuar loop pela coleção atual Abrir o equalizador Para ajustar o volume · Gire o Jog Dial. Quando não estiver no modo de exibição de reprodução, por exemplo quando o Music player estiver minimizado, toque em e selecione que ordem. A lista de reprodução contém somente links para os arquivos, de forma que, quando você remove arquivos da lista, os arquivos de som não são apagados. Para criar uma lista de reprodução · No modo em espera, selecione Menu principal > Entretenimento > Music player > Listas de reprodução > Nova lista de reprodução. Para adicionar canções a uma lista de reprodução 1 Selecione um ou mais arquivos. 2 Selecione Mais > Gerenciar > Adicionar à lista de reprodução. Preferências Para definir as preferências do Music player 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Entretenimento > Music player > Mais > Definições > Preferências. 2 Selecione Ajuda para ler mais sobre as diferentes opções. Volume. Para minimizar o Music player · Quando o Music player estiver aberto, selecione Mais > Minimizar. A música continuará tocando. Para retornar ao Music player, toque em na barra de status. Listas de reprodução Uma lista de reprodução descreve os arquivos a serem reproduzidos e em Vídeo Com o Vídeo, você pode assistir a clipes armazenados no telefone, assim como fluxo de conteúdo da Internet. O aplicativo Vídeo pode Entretenimento 43 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. reproduzir formatos MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 e Real Video. Para executar um vídeo clipe 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Entretenimento > Vídeo. 2 Navegue até o vídeo clipe a que deseja assistir. 3 Pressione o Jog Dial. Para executar fluxo de vídeo 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Entretenimento > Vídeo > Mais > Abrir link. 2 Insira o endereço do fluxo de conteúdo. 3 Selecione Abrir. Para assistir fluxos de vídeo você precisa de uma conexão à Internet. Consulte Configuração de Internet, email e MMS no Guia da Web. Marcadores Você pode definir um marcador em um vídeo clipe e retomar sua reprodução mais tarde a partir dessa posição. Para definir um marcador · No modo de exibição de reprodução, selecione Mais > Marcador > Salvar posição. Para retomar a reprodução a partir de um marcador 1 Selecione um vídeo clipe. 2 Selecione Retomar. Web O navegador da Web oferece suporte tanto para quadros quanto para JavaScriptTM. É possível alternar entre os modos de exibição de retrato ou paisagem ou alterar de apresentação normal para tela inteira. Antes de usar a Web Para usar a Web você precisa de uma conexão à Internet. Consulte Configuração de Internet, email e MMS no Guia da Web. Para iniciar o navegador da Web · No modo em espera, selecione Menu principal > Multimídia > Web. Controles de reprodução Para mover-se por um vídeo clipe · Toque na barra de progresso. Para alternar para o modo de exibição de tela inteira · Toque na tela na área de reprodução de vídeo. 44 Entretenimento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Navegação Todos os comandos e definições de navegação estão disponíveis no menu Mais. As operações mais comuns também estão disponíveis como atalhos do teclado. Pressione e, em seguida, uma das seguintes teclas para: Tecla Função Ir para a página da Web Abrir a lista de marcadores Fechar a página atual Ir para a home page Alternar entre o carregamento ou não de imagens Alternar entre display normal ou Tela inteira Alternar para a próxima página Abrir o menu Configuração Adicionar um marcador para a página atual Localizar (na Internet ou na página atual) Ir para a parte superior ou inferior da página Parar ou Recarregar a página atual Definições Para alternar para o modo de exibição de paisagem · Com Web aberto, selecione Mais > Definições e marque a caixa de seleção Paisagem. Para sair do modo de exibição de paisagem · Selecione > Definições e desmarque a caixa de seleção Paisagem. Notícias RSS Notícias RSS (Really Simple Syndication) permitem ver quando sites da Web adicionaram novo conteúdo. É possível, por exemplo, obter as manchetes mais recentes sem precisar visitar o site. Você pode adicionar notícias diretamente no leitor RSS. Uma maneira mais fácil, no entanto, é adicionar notícias a partir do navegador da Web. Entretenimento 45 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Antes de usar Notícias RSS Para usar Notícias RSS você precisa de uma conexão à Internet. Consulte Configuração de Internet, email e MMS no Guia da Web. Para inscrever-se para receber notícias RSS 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Multimídia > Notícias RSS. 2 Selecione Mais > Adicionar notícias e insira o endereço das notícias. 3 Selecione uma pasta à qual adicionar as notícias. Para inscrever-se para receber notícias RSS a partir do navegador da Web No modo em espera, selecione Menu principal > Multimídia > Web. Navegue até uma página que contenha notícias RSS. Selecione Mais > Página atual > Notícias RSS. Selecione uma opção de notícias e a pasta à qual deseja adicioná-la. 2 Selecione uma opção de notícias e selecione Abrir. 1 2 3 4 Para exibir notícias RSS 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Multimídia > Notícias RSS. 46 Entretenimento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Conectividade Tecnologia sem fio BluetoothTM Para ativar a conexão BluetoothTM 1 No modo em espera, selecione Menu principal > Painel de controle > Conexões > Bluetooth. 2 Selecione a guia Definições e marque a caixa de seleção Bluetooth ligado. Emparelhamento No caso de todas as tarefas, com exceção da transferência de um único arquivo, é preciso configurar primeiro uma relação permanente de confiança entre o telefone e o outro dispositivo. Isso é conhecido como emparelhamento (ou união). Para emparelhar com outro dispositivo BluetoothTM No modo em espera, selecione Menu principal > Painel de controle > Conexões > Bluetooth. Selecione a guia Dispositivos > Novo dispositivo. Selecione o dispositivo na lista. Se for solicitado, insira a senha. Infravermelho Envio e recebimento de arquivos Quando você conecta o telefone a outro dispositivo usando um link de infravermelho, as portas dos dispositivos devem estar a um metro de distância uma da outra, alinhadas pela linha de visão e a um ângulo de não mais de 30 graus. Em qualquer aplicativo com a opção Enviar como é possível enviar um arquivo usando infravermelho. A porta de infravermelho se ativará automaticamente e se desativará quando o arquivo tiver sido transferido. Para enviar um arquivo · Selecione o arquivo a ser enviado. · Sel ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

P1I é fácil de usar?

Usuários de 1576 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY ERICSSON P1I é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.74
= 2.74

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.74 eo diferencial padrão é 2.74.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

P1I é altamente eficiente?

Usuários de 1576 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY ERICSSON P1I é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.18
= 2.53

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.18 eo diferencial padrão é 2.53.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

P1I é confiável, resistente?

Usuários de 1576 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SONY ERICSSON P1I é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.20
= 2.57

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.2 eo diferencial padrão é 2.57.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

P1I tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 1576 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SONY ERICSSON P1I não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.99
= 2.79

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.99 eo diferencial padrão é 2.79.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.