|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham SONY ERICSSON T303 prático e fácil de usar.Eles o acham confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Você pode visitar o fórum da produto SONY ERICSSON T303 da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.
Em geral, os seus usuários não o acham muito eficiente., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Acham que ele não se destaca como tendo bom preço Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) SONY ERICSSON T303 para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: ne Opções > Ir para e escolha uma opção. Para interromper a navegação na Internet · Selecione Opções > Sair navegador.
Gerenciador de arquivo
Você pode usar o gerenciador de arquivos para controlar os arquivos salvos na memória do telefone. Para exibir informações sobre um arquivo no gerenciador de arquivo 1 No modo de espera, selecione Menu > Organizador > Gerenc arquivos. 2 Vá até o arquivo e selecione Opções > Informações. Para mover um arquivo para uma pasta no gerenciador de arquivo 1 No modo de espera, selecione Menu > Organizador > Gerenc arquivos. 2 Localize o arquivo e selecione Opções > Gerenc arquivo > Mover. 3 Navegue até a pasta e selecione Colar.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para apagar um arquivo no gerenciador de arquivo 1 No modo de espera, selecione Menu > Organizador > Gerenc arquivos. 2 Localize o arquivo e pressione ou selecione Opções > Apagar.
Armazenamento em massa
Você pode conectar seu telefone a um computador com o cabo USB para transferir arquivos usando Armaz. maciço de USB. Utilize apenas cabos USB suportados por seu telefone. Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de arquivos, pois isso pode corromper a memória do telefone. Para usar o armazenamento em massa 1 Ligue o telefone e conecte o cabo USB ao telefone e ao computador. O telefone será desligado nesse modo e reiniciado quando desconectado. 2 Selecione Sim no telefone para iniciar a sessão de Armaz. maciço. 3 Em um computador, abra a pasta do telefone para exibir os arquivos e as pastas no telefone. 4 Arraste e solte os arquivos entre o telefone e o computador. 5 Em um computador, remova o disco removível com segurança para sair da sessão de Armaz. maciço.
30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tecnologia sem fio BluetoothTM
A tecnologia sem fio BluetoothTM possibilita conexões sem fio com outros dispositivos Bluetooth, como um handsfree Bluetooth. Você pode: · Conectar-se a vários dispositivos ao mesmo tempo. · Trocar itens. A distância máxima recomendada entre dois dispositivos Bluetooth é de 10 metros (33 pés), sem nenhum objeto sólido entre eles. Para ativar a função Bluetooth · No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Ativar. Verifique se as leis ou regulamentações locais restringem o uso da tecnologia sem fio Bluetooth. Se não for permitido, certifique-se de que a função Bluetooth esteja desativada. Para mostrar ou ocultar seu telefone · No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Visibilidade > Mostrar tel. ou Ocult telefone. Se definido como oculto, outros dispositivos não poderão identificar seu telefone usando a tecnologia sem fio Bluetooth.
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para emparelhar um dispositivo ao telefone 1 Certifique-se de que o telefone e o dispositivo estejam visíveis e prontos para serem emparelhados. 2 No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Meus acessórios > Novo acessório para pesquisar dispositivos disponíveis. 3 Selecione um dispositivo na lista. Digite uma senha de acesso, se necessário. Para emparelhar o telefone com um handsfree Bluetooth 1 Certifique-se de que o telefone e o handsfree estejam visíveis e prontos para serem emparelhados. 2 No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Handsfree. 3 Selecione Sim se estiver adicionando um handsfree Bluetooth pela primeira vez ou selecione Meu handsfree > Novo handsfree se você estiver emparelhando outro handsfree Bluetooth. Para receber um item 1 No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Conectividade > Bluetooth > Visibilidade > Mostrar tel. 2 Quando receber um item, siga as instruções no seu telefone. Para enviar uma foto da câmera usando Bluetooth 1 No modo de espera, selecione Menu > Organizador > Gerenc arquivos > Álbum câmera. 2 Vá para a foto e selecione Opções > Enviar > Via Bluetooth.
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bloqueios
Bloqueio do chip
O bloqueio do chip protege a sua assinatura, mas não o próprio telefone, contra uso não autorizado. Se você trocar os chips, o telefone continuará funcionando com o novo chip. A maioria dos chips é vendido bloqueado. Se o bloqueio do chip estiver ativado, você terá que digitar um PIN (Personal Identity Number, ou Número de Identificação Pessoal) sempre que ligar o telefone. Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado. Isso é indicado pela mensagem PIN bloqueado. P/ desbloqueá-lo, digite o cód. PUK fornecido pela operadora. Para desbloqueá-lo, digite seu PUK (Personal Unblocking Key, ou Chave de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são fornecidos pela operadora de rede. Se a mensagem PIN incorreto Tentativas restantes: for exibida quando você alterar seu PIN, significa que você inseriu o PIN ou o PIN2 incorretamente. Para desbloquear o seu chip 1 Quando PIN bloqueado. P/ desbloqueá-lo, digite o cód. PUK fornecido pela operadora. for exibido, digite seu PUK e selecione OK. 2 Digite o novo PIN e selecione OK. 3 Digite mais uma vez o novo PIN para confirmar e selecione OK. Para ativar o bloqueio do chip 1 No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloqueio do Chip > Proteção > Ativado. 2 Digite seu PIN e selecione OK. 33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para editar o PIN 1 No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloqueio do Chip > Alterar PIN. 2 Digite seu PIN e selecione OK. 3 Digite o novo PIN e selecione OK. 4 Digite mais uma vez o novo PIN para confirmar e selecione OK. Para editar o PIN2 1 No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloqueio do Chip > Alterar PIN2. 2 Digite seu PIN2 e selecione OK. 3 Digite o novo PIN2 e selecione OK. 4 Digite mais uma vez o novo PIN2 para confirmar e selecione OK.
Bloqueio do telefone
O bloqueio do telefone protege o aparelho contra uso não autorizado, caso ele seja roubado e o chip seja trocado por outro. Você pode alterar o código de bloqueio do telefone (por padrão, 0000) para qualquer código pessoal com quatro dígitos. Se o bloqueio do telefone estiver definido como Automático, não será necessário digitar o código de bloqueio até que um chip diferente seja inserido no telefone.
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ativar o bloqueio do telefone 1 No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloquear telefone > Proteção > Ativado. 2 Insira o código de bloqueio do telefone e selecione OK. Para editar o seu código de bloqueio do telefone 1 No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloquear telefone > Alterar código. 2 Digite o código atual e selecione OK. 3 Digite um novo código e selecione OK. 4 Digite o novo código novamente para confirmação e selecione OK. Se esquecê-lo, você precisará levar o telefone para o revendedor local da Sony Ericsson. Para desbloquear o telefone 1 No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloquear telefone > Proteção > Desativado. 2 Digite o código de bloqueio do telefone e selecione OK.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Solucionando problemas
Alguns problemas exigem a intervenção da prestadora de serviços, mas, na maioria das vezes, você mesmo pode resolvê-los. Remova o chip antes de levar o telefone para o conserto. Visite www.sonyericsson.com/support para obter mais informações.
Capacidade e velocidade da memória
Se o telefone não é reiniciado já há algum tempo, podem ocorrer problemas com a capacidade e a velocidade da memória. Reinicie o telefone para melhorar sua capacidade. 1 Desligue o telefone e remova a tampa da bateria. 2 Retire a bateria do telefone e, em seguida, recoloque-a no lugar. 3 Troque a tampa da bateria e ligue o telefone.
Redefinição do menu
Se ocorrerem problemas como intermitência ou congelamento da tela ou problemas de navegação, você deve reiniciar o telefone. · No modo de espera, selecione Menu > Configurações > a guia Geral > Redefinir menus e selecione uma opção. Redefinir config. fará com que todas as alterações feitas no telefone retornem para a configuração padrão. Redefinir tudo fará com que todos os dados de usuário, como contatos, mensagens, fotos e sons, sejam apagados de seu telefone.
O telefone é desligado automaticamente
Se seu telefone se desliga ao ser transportado, é porque alguma coisa no seu bolso ou bolsa ativou a tecla On/Off. · Para ativar o bloqueio automático do teclado, selecione Menu > Configurações > a guia Geral > Segurança > Bloqueio auto > Ativado. 36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Não consigo ligar o telefone; o que devo fazer?
Experimente carregar a bateria do telefone até atingir a carga total. Conecte o carregador (certifique-se de que o ícone de energia do carregador esteja virado para cima) e carregue o telefone por 2h30. O ícone de bateria pode não aparecer na tela até 30 minutos após o início da carga.
Qual é o código de bloqueio do telefone?
O bloqueio do telefone protege o seu telefone contra uso não autorizado. Se um cartão SIM diferente for inserido no telefone, será necessário digitar o código de bloqueio do telefone. O código de bloqueio padrão do telefone é 0000.
O que essas mensagens de erro significam?
PIN bloqueado. P/ desbloqueá-lo, digite o cód. PUK fornecido pela operadora. Você inseriu o código PIN incorreto três vezes seguidas. Desbloqueie o chip com o código PUK fornecido pela sua operadora. Consulte Bloqueio do chip na página 33. Insira Chip O chip não está inserido corretamente ou pode estar danificado ou pode estar sujo. Tente o seguinte: 1 Remova o chip. 2 Limpe os conectores do chip e do telefone com um pano ou cotonete. Verifique se o chip está danificado. 3 Insira o chip corretamente no telefone. Entre em contato com a operadora de rede se precisar de um novo chip. 37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Declaration of conformity for T303
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022171-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson T303
GSM 900/1800/1900 Este manual do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual. Todos os direitos reservados. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Número da publicação: 1210-3510.1 Nota: Alguns dos serviços citados neste manual do usuário não são permitidos em todas as redes. Isso também se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM. Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços. Leia os capítulos de Informações importantes antes de usar o celular.
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular. Seu celular tem recursos de download, armazenamento e encaminhamento de conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceiros, incluindo, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros. Sony é uma marca comercial ou registrada da Sony Corporation. Ericsson é uma marca comercial ou registrada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson. A Tecnologia de Texto Predefinido é usada sob licença da Zi Corporation. A marca e os logos da Bluetooth são propriedades da Bluetooth SIG, Inc. e o uso de tais marcas pela Sony Ericsson é feito sob licença. O logotipo de identidade líquida e TrackID são marcas registradas ou comerciais da Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackIDTM utiliza Gracenote Mobile. Este produto é protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. O uso ou a distribuição de tal tecnologia fora deste produto é proibido sem uma licença da Microsoft. Os proprietários de conteúdo usam a tecnologia DRM (Digital Rights Management) do Windows Media para proteger suas propriedades intelectuais, incluindo direitos autorais. Este dispositivo usa o software WMDRM para acessar conteúdo protegido por DRM. Se o software WMDRM não proteger o conteúdo adequadamente, os proprietários de conteúdo podem solicitar que a Microsoft anule a capacidade do software de usar o WMDRM para reproduzir ou copiar conteúdo protegido. A anulação não afeta o conteúdo desprotegido. Ao fazer download de licenças para conteúdo protegido, você concorda que a Microsoft pode incluir uma lista de anulações com as licenças. Os proprietários de conteúdo podem solicitar que você atualize o WMDRM para acessar o conteúdo deles. Caso se negue a fazer isso, você não poderá acessar o conteúdo que exige essa atualização. A tecnologia de decodificação de áudio MPEG Layer-3 é licenciada de Fraunhofer IIS e Thomson.
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Regulamentações de exportação: o Software, incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito a regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concordar em cumprir estritamente todas estas regulamentações e reconhece que é sua responsabilidade obter licenças para exportar, re-exportar ou importar o Software. O Software não deve ser obtido por download, ou de outra forma exportado ou re-exportado (i) para, ou para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (sendo que esta lista pode ser revisada periodicamente) ou para qualquer outro país para o qual os EUA possuam política de emb ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: T303 é fácil de usar?Usuários de 1827 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY ERICSSON T303 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.61
= 2.64A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.61 eo diferencial padrão é 2.64. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: T303 é altamente eficiente?Usuários de 1827 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY ERICSSON T303 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.05
= 2.61A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.05 eo diferencial padrão é 2.61. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: T303 é confiável, resistente?Usuários de 1827 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SONY ERICSSON T303 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.57
= 2.64A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.57 eo diferencial padrão é 2.64. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: T303 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 1827 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SONY ERICSSON T303 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.41
= 2.81A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.41 eo diferencial padrão é 2.81. |
|
|