|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham SONY ERICSSON W300I muito fácil de usar.Em média, eles o acham muito mais confiável do que os seus competidores, Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Você pode visitar o fórum da produto SONY ERICSSON W300I da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.
Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham que é um preço justo pelo serviço prestado Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) SONY ERICSSON W300I para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: a será incluída no dicionário Entrada T9 de texto. Na próxima vez que digitar essa palavra por meio da Entrada T9 de texto, ela será exibida como uma das palavras alternativas. Para selecionar outro método de escrita Antes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionada para selecionar outro método de escrita. Opções ao digitar letras } Mais, para exibir opções ao digitar letras.
Chamadas
Chamadas, contatos, controle de voz e opções de chamada.
Fazendo e recebendo chamadas
Ligue o telefone e certifique-se de estar dentro da área de cobertura de uma rede para fazer e receber chamadas % 8 Para ligar e desligar o telefone. Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação de Chamadas e o número do chamador for identificado, esse número será exibido. Se o número estiver gravado em Contatos, o nome, o número e uma figura serão exibidos. Se o número for restrito, Sem identificação é exibido. Para fazer uma chamada Digite o número do telefone (com o prefixo internacional e o código de área, se aplicável) } Chamar para fazer a chamada. } Encerrar para encerrar a chamada.
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas Para rediscar um número Se ocorrer uma falha na conexão, a pergunta Tentar de novo? será exibida } Sim.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando uma chamada for completada, o telefone emitirá um sinal alto.
Para utilizar o alto-falante durante uma chamada de voz } Mais } Ativar viva-voz ou } Desat. viva-voz. Lista de chamadas As informações sobre as últimas chamadas são gravadas na lista de chamadas. Para chamar um número da lista de chamadas } Chamad. no modo de espera e selecione uma guia. Vá até o nome e o número que deseja chamar } Chamar. Para adicionar um número de lista de chamada aos contatos 1 } Chamad. no modo de espera e selecione uma guia. Vá até o número que deseja incluir } Mais } Gravar número. 2 Selecione um contato ao qual adicionar o número ou } Novo contato.
Para atender ou rejeitar uma chamada Abra o telefone ou } Atender se o telefone já estiver aberto. Para rejeitar uma chamada Feche o telefone } Ocupado ou pressione rapidamente duas vezes o botão de volume. Para selecionar mais opções durante uma chamada } Mais e selecione um aplicativo. Para desligar o microfone Pressione e mantenha pressionado Para reiniciar, pressione e mantenha pressionado novamente. .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Chamadas
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais, como 112 e 911. Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem um cartão SIM inserido, se uma rede GSM estiver dentro da área de cobertura.
Em alguns países, outros números de emergência também podem ser utilizados. A operadora de rede pode ter gravado outros números de emergência locais no chip.
Para selecionar contatos padrão 1 } Contatos } Opções } Avançado } Contatos padrão. 2 Selecione Contatos ou Contatos do Chip. Para incluir um contato 1 } Contatos } Novo contato } Incluir. 2 Selecione Nome: } Incluir digite o nome } OK. 3 Selecione Novo número: } Incluir digite o número } OK. 4 Para contatos de telefone apenas, selecione um tipo de número. Percorra as guias e selecione campos para digitar mais informações. Para digitar símbolos como @, } Mais } Incluir símbolo e selecione o símbolo } Inserir. Para gravar o contato, } Gravar.
Digite o sinal + e o código do país em todos os números.
Para fazer uma chamada de emergência Digite, por exemplo, 112 } Chamar. Para exibir os números de emergência locais } Contatos } Opções } Números especiais } Nºs de emergência.
Contatos
Escolha Contatos para obter informações detalhadas gravadas na memória do telefone ou Contatos do Chip para obter apenas nomes e números do cartão SIM. 22
Para incluir uma figura ou um toque para um contato 1 } Contatos e selecione o contato } Mais } Editar contato. 2 Selecione a guia desejada e, em seguida, Foto ou Toque } Incluir. Selecione um arquivo e } Gravar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas Para configurar o número padrão para um contato Para definir o número de telefone a ser o primeiro exibido para um contato, } Contatos e vá para o contato } Mais } Número padrão e selecione um número. Para incluir seu próprio cartão comercial } Contatos } Opções } Meu cartão comerc e digite as informações do seu cartão comercial } Gravar. Para enviar o seu cartão comercial } Contatos } Opções } Meu cartão comerc } Enviar meu cartão. Para chamar um contato telefônico } Contatos. Acesse ou digite as primeiras letras do contato que você deseja chamar. Utilize ou para selecionar um número } Chamar. Para chamar um contato do chip · Se Contatos do Chip for o padrão, } Contatos selecione o nome e o número na lista } Chamar. · Se Contatos for o padrão, } Contatos } Opções } Contatos do Chip selecione o nome e o número na lista } Chamar. Gerenciando contatos Copie contatos de e para a memória do telefone e para o cartão SIM. Para copiar nomes e números no chip 1 } Contatos } Opções } Avançado } Copiar para Chip. 2 Selecione Copiar todos ou Copiar um número.
Ao copiar todos os contatos do telefone para o chip, todas as informações existentes no chip são substituídas.
Para copiar contatos do SIM para contatos do telefone 1 } Contatos } Opções } Avançado } Copiar do Chip. 2 Selecione Copiar todos ou Copiar um número. Para gravar automaticamente no cartão SIM 1 } Contatos } Opções } Avançado } Grav. auto no Chip. 2 Selecione Ativado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23
Chamadas Para fazer backup dos contatos no cartão de memória } Contatos } Opções } Avançado } Backup para M.S. } Sim. Para restaurar contatos no cartão de memória } Contatos } Opções } Avançado } Restaurar do M. S. } Sim } Sim. Para enviar contatos · Para enviar um contato selecionado, } Mais } Enviar contato e selecione um método de transferência. · Para enviar todos os contatos, } Contatos } Opções } Avançado } Enviar todos cont. Para editar um contato telefônico 1 } Contatos e selecione um contato } Mais } Editar contato. 2 Selecione uma guia e edite as informações } Gravar. Para editar um contato do SIM 1 Se Contatos do Chip for o padrão, } Contatos ou se Contatos for o padrão, } Contatos } Opções } Contatos do Chip. 2 Selecione o nome e o número que deseja editar. 3 } Mais } Editar contato e edite o nome e o número. Para apagar contatos · Para apagar um contato selecionado, pressione . · Para apagar todos os contatos, } Contatos } Opções } Avançado } Apagar todos cont. } Sim e } Sim. Os nomes e números no SIM não são apagados. Para verificar o status da memória } Contatos } Opções } Avançado } Status da memória.
O número de entradas que podem ser gravadas no telefone ou no cartão SIM depende da memória disponível.
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas Sincronizando contatos Para obter mais informações, % 55 Sincronizando. Discagem rápida Grave nas posições 1 a 9 do telefone os números que deseja localizar rapidamente. Para configurar ou substituir números de discagem rápida 1 } Contatos } Opções } Discagem rápida. 2 Vá para uma posição } Incluir ou Substituir e selecione um número de telefone. Para utilizar a discagem rápida No modo de espera, digite um número de discagem rápida (de 1 a 9) } Chamar. Grupos Crie um grupo de números e endereços de e-mail para enviar mensagens a vários destinatários ao mesmo tempo. Também é possível utilizar grupos (com números) ao criar listas de chamadores aceitos. Para criar um grupo de números e endereços de e-mail 1 } Contatos } Opções } Grupos } Novo grupo } Incluir. 2 Digite um nome para o grupo } Continuar. 3 Novo } Incluir para localizar e selecionar um número de contato. 4 Para adicionar mais números, repita a etapa 3. } Concluído.
Caixa postal
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, os chamadores poderão deixar uma mensagem de voz quando você não puder atender uma chamada. Para digitar o seu número de correio de voz Mantenha pressionada a tecla } Sim digite o número } OK. Esse número é fornecido pelo provedor de serviços. Para chamar seu serviço de caixa postal Se você tiver digitado seu número de correio de voz, mantenha pressionado. 25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas Para verificar seu número de correio de voz } Mensagem } Configurações } Nº da caixa postal. Se o contato tiver mais de um número, utilize e para exibir os números. Selecione o número para o qual irá adicionar o comando de voz. Grave um comando de voz como "celular do João". 3 São exibidas algumas instruções. Aguarde o tom e diga o comando que deseja gravar. O comando de voz é reproduzido. 4 Se estiver satisfeito com a gravação, } Sim. Caso contrário, } Não e repita a etapa 3. Para gravar outro comando de voz para um contato } Nova voz } Incluir novamente e repita as etapas 2 a 4 acima. Dicas de discagem de voz Siga estas dicas para gravar comandos de voz. Se o telefone não conseguir detectar o comando de voz, tente gravar novamente fazendo o seguinte: · gravando o comando em um ambiente silencioso, com ruído de fundo mínimo. · falando alto e nitidamente. · segurando o telefone a uma certa distância do rosto. 2
Controle de voz
Gerencie chamadas com sua voz criando comandos de voz para: · Fazer uma discagem por voz telefonar para uma pessoa dizendo o nome. · Ativar o controle de voz dizendo uma "palavra mágica". · Atenda e rejeite chamadas quando estiver utilizando um handsfree. Antes de fazer uma discagem por voz Ative a função de discagem por voz e grave seus comandos de voz. Um ícone é exibido ao lado de um número de telefone que possui um comando de voz. Para ativar a discagem por voz e gravar nomes 1 } Configurações } Geral } Comando de voz } Discagem por voz } Ativar } OK } Nova voz e selecione um contato.
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas Nome do chamador Ouça o nome do seu contato gravado quando receber uma chamada desse contato. Para ativar ou desativar o nome do chamador } Configurações } Geral } Comando de voz } Repr. nome gravad. Para fazer uma chamada com um handsfree No modo de espera, pressione o botão handsfree ou o botão do fone de ouvido Bluetooth % 57 Para incluir um fone de ouvido com Bluetooth. A palavra mágica Grave e use um comando de voz como uma palavra mágica para ativá-lo sem pressionar nenhuma tecla. A palavra mágica pode ser usada somente com um handsfree.
Escolha uma palavra longa e incomum ou uma frase que possa ser facilmente diferenciada do vocabulário comum empregado.
Discagem por voz
Inicie a discagem por voz no modo de espera, utilizando o telefone, um handsfree portátil, um fone de ouvido Bluetooth ou falando a palavra mágica. Para fazer uma chamada 1 No modo de espera, pressione e mantenha pressionado um dos botões de volume. 2 Aguarde o tom e diga um nome gravado, por exemplo, "celular do João". O nome é reproduzido, e a chamada é completada.
Para ativar e gravar a palavra mágica 1 } Configurações } Geral } Comando de voz } Palavra mágica } Ativar. 2 São exibidas algumas instruções. } Continuar. Aguarde o tom e diga a palavra mágica. 3 } Sim para aceitar ou } Não para uma gravação nova. 4 São exibidas algumas instruções. } Continuar e selecione os ambientes nos quais você deseja que a sua palavra mágica seja ativada. 27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas Atendimento por voz Atenda ou rejeite chamadas recebidas usando a sua voz ao usar o handsfree.
Você pode usar somente um arquivo MIDI, WAV (16 kHz), EMY ou IMY como toque com atendimento por voz.
Para atender ou rejeitar uma chamada utilizando comandos de voz Quando o telefone tocar, diga: · "Atender" para conectar a chamada ou · "Ocupado" para rejeitar a chamada. Para editar seus comandos de voz } Contatos selecione o contato } Mais } Editar contato. Vá até a guia relevante. Para gravar novamente um comando de voz 1 } Configurações } Geral } Comando de voz } Discagem por voz } Editar nomes. 2 Selecione um comando } Mais } Substituir voz. 3 Aguarde o tom e diga o comando.
Para ativar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz 1 } Configurações } Geral } Comando de voz } Atendim. por voz } Ativar. 2 São exibidas algumas instruções. } Continuar. Aguarde o tom e diga "Responder" ou outra palavra. 3 } Sim para aceitar ou } Não para uma gravação nova. 4 São exibidas algumas instruções } Continuar. Aguarde o tom e diga "Ocupado" ou outra palavra. 5 } Sim para aceitar ou } Não para uma gravação nova. 6 São exibidas algumas instruções. } Continuar e selecione os ambientes nos quais você deseja que o atendimento por voz seja ativado. 28
Encaminhar chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Encaminhando chamadas
Quando a função Restringir chamadas está ativada, algumas opções de Encaminhamento de chamadas não estão disponíveis.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas Para ativar o encaminhamento de chamadas 1 } Configurações } Chamadas } Transf. chamadas. 2 Selecione um tipo de chamada e uma opção de encaminhamento } Ativar. 3 Digite o número do telefone para o qual transferir suas chamadas } OK, ou } Procurar para selecionar um contato. Para desativar o encaminhamento de chamadas Vá até a opção de encaminhamento } Desativar. Para verificar todas as opções de transferência } Configurações } Chamadas } Transf. chamadas } Verificar tudo. Para ativar o serviço de chamada em espera } Configurações } Chamadas } Gerenciar chamada } Chamada em espera } Ativar. Para fazer uma segunda chamada } Mais } Espera para reter a chamada em andamento. Selecione o número que deseja chamar } Chamar. Recebendo uma segunda chamada Ao receber uma segunda chamada, você pode: · } Atender e colocar a chamada em andamento em espera. · } Ocupado para rejeitar e continuar a chamada em andamento. · } Subs. cham. ativa, para atender e encerrar a chamada em andamento. Controlando duas chamadas Se você tiver uma chamada em andamento e uma chamada em espera, será possível: · } Mais } Alternar para alternar entre as duas chamadas. · } Mais } Colocar em conf. para agrupar as duas chamadas. 29
Controle mais de uma chamada simultaneamente. Serviço de chamada em espera Quando esse serviço estiver ativado, você ouvirá um bipe se receber uma segunda chamada.
Mais de uma chamada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas · } Mais } Transf. chamada, para conectar as duas chamadas. Você será desconectado das duas chamadas.
Entre em contato com a operadora de rede para verificar se existe suporte para essa função.
· } Encerrar } Sim para recuperar a chamada retida. · } Encerrar } Não para encerrar as duas chamadas (dependente de telefonista). Não é possível atender uma terceira chamada sem encerrar uma das duas chamadas anteriores ou agrupá-las em uma chamada de conferência.
Para incluir um novo participante 1 } Mais } Espera para colocar as chamadas agrupadas em espera. 2 } Mais } Incluir chamada e chame a próxima pessoa. 3 } Mais } Colocar em conf. 4 Repita o procedimento para incluir mais participantes. Para liberar um participante } Mais } Desligar pessoa } e selecione o participante. Para iniciar uma conversa particular 1 } Mais } Falar com } e selecione o participante. 2 } Mais } Colocar em conf. para reiniciar a chamada de conferência.
Inicie uma chamada de conferência agrupando uma chamada em andamento e uma em espera. Coloque a conferência em espera para chamar e adicionar até cinco participantes ou somente para fazer outra chamada. Para agrupar as duas chamadas em uma chamada de conferência } Mais } Colocar em conf.
Chamadas de conferência
Faça chamadas separadas com diferentes números de telefone se sua assinatura oferecer suporte a serviços de linha alternativa.
Duas linhas de voz
30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas Para selecionar uma linha } Configurações } Chamadas e selecione a linha 1 ou 2. Para alterar o nome de uma linha 1 } Configurações } Display } Editar ident. linha e selecione uma das linhas para editar o nome. 2 } Colocar em conf. para reiniciar a chamada de conferência. Se ocupado estiver ativada, as chamadas serão transferidas em vez de rejeitadas por um tom de ocupado. Os números de telefone das chamadas rejeitadas são gravados na lista de chamadas. Para incluir números na lista de chamadores aceitos 1 } Configurações } Chamadas } Gerenciar chamada } Aceitar chamadas } Somente da lista } Editar } Incluir. Selecione um contato. 2 Para incluir um grupo de contatos na lista de chamadores aceitos } Grupos (exige que você tenha criado grupos, % 25 Grupos). Para aceitar todas as chamadas } Configurações } Chamadas } Gerenciar chamada } Aceitar chamadas } De todos.
Meus números
Exiba, inclua e edite seus próprios números de telefone. Para verificar seus números de telefone } Contatos } Opções } Números especiais } Meus números e selecione uma das opções.
Aceitar chamadas
Discagem restrita
Com o serviço de aceitação de chamadas, você pode optar por receber somente chamadas de números específicos. As outras chamadas são automaticamente rejeitadas por um tom de ocupado. Se a opção de transferência de chamada
É possível utilizar o serviço de chamadas restritas para restringir chamadas feitas e recebidas. É necessário ter uma senha, que é fornecida por seu provedor de serviços.
Se você encaminhar as chamadas recebidas, não poderá ativar algumas opções de Restringir chamadas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31
Chamadas As seguintes chamadas podem ser restringidas: · Todas feitas Todas as chamadas feitas. · Lig. internacionais Todas as chamadas internacionais feitas. · Lig. inter. em roam Todas as chamadas internacionais feitas, exceto as chamadas para o seu país. · Todas recebidas Todas as chamadas recebidas. · Receb. em roaming Todas as chamadas recebidas quando você estiver em outro país (em roaming). Para ativar ou desativar uma restrição de chamadas 1 } Configurações } Chamadas } Gerenciar chamada } Restringir cham. e selecione uma opção. 2 Selecione Ativar ou Desativar, digite sua senha } OK.
Também é possível fazer chamadas para o número de emergência internacional, mesmo quando a função de discagem fixa está ativada.
É possível gravar números parciais. Por exemplo, gravar 0123456 permite fazer chamadas para todos os números que começam com 0123456.
Quando a discagem fixa está ativada, não é possível exibir ou controlar nenhum número de telefone gravado no chip.
Para ativar ou desativar a lista de números permitidos 1 } Contatos } Opções } Números especiais } Lista nºs permit. e selecione Ativar ou Desativar. 2 Digite seu PIN2 } OK e, em seguida, } OK novamente para confirmar. Para gravar um número fixo } Contatos } Opções } Números especiais } Lista nºs permit. } Nºs permitidos } Novo número: e digite a informação.
Lista de números permitidos
A função lista de números permitidos permite fazer chamadas apenas para determinados números gravados no chip. Os números fixos são protegidos pelo seu PIN2. 32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas
Tempo das chamadas
Durante uma chamada, a duração é exibida na tela. Verifique a duração de sua última chamada, das chamadas feitas e o tempo total. Para verificar o tempo das chamadas } Configurações } Chamadas } Tempo & custo } Contadores tempo. Grupos fechados de usuários Se a rede oferecer suporte a grupos fechados de usuários, será possível fazer chamadas a um custo reduzido. Você pode gravar até dez grupos. É necessário utilizar um número de índice fornecido pela operadora de rede. Para incluir um grupo } Configurações } Chamad. } Gerenciar chamada } Grupos fechados } Editar lista } Novo grupo } Incluir. Digite o nome do grupo do usuário } Continuar. Digite o número do índice, } Gravar.
Para chamar de fora de um Grupo fechado de usuários } Configurações } Chamadas } Gerenciar chamada } Grupos fechados } Chamadas abertas } Ativado. Para chamar apenas dentro do grupo } Desativado.
Sinais de tom
Utilize serviços bancários por telefone ou controle uma secretária eletrônica enviando sinais de tom durante uma chamada. · Para enviar os tons, pressione , ou . · Para apagar a tela após o encerramento de uma chamada, pressione . · Para ativar ou desativar os tons durante uma chamada, } Mais e selecione Desativar tons ou Ativar tons. Bloco de notas Anote um número de telefone durante uma chamada. Quando você finaliza a chamada, o número permanece na tela para ser chamado ou gravado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33
Mensagens
Se a sua assinatura oferecer suporte ao serviço de Restrição de Identificação de Chamadas, você poderá ocultar seu número quando fizer uma chamada. Para exibir sempre ou ocultar o número do seu telefone 1 } Configurações } Chamadas } Exibir/ocultar nº. 2 Selecione Exibir número, Ocultar número ou Padrão da rede.
Exibindo ou ocultando o seu número
Mensagens
Mensagem de texto, mensagem multimídia, mensagem de voz, e-mail, Meus amigos.
O telefone suporta vários serviços de mensagens. Entre em contato com o provedor para conhecer os serviços que você pode utilizar ou, para obter mais informações, visite o endereço www.sonyericsson.com/support. Se você enviar uma mensagem a um grupo, será cobrado por cada membro desse grupo. Se não tiver memória disponível, você deverá apagar mensagens ou e-mails, antes de poder receber novas % 36 Mensagens longas.
Mensagens de texto (SMS)
As mensagens de texto podem conter fotos simples, animações, melodias e efeitos sonoros. Antes de começar O número de um centro de serviços é fornecido pela operadora de rede, para enviar e receber mensagens de texto. Esse número pode já estar gravado no chip, ou existe a opção de incluí-lo manualmente. 34 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens Para configurar o número do centro de serviços 1 } Mensagem } Configurações } SMS } Centro de serviço. O número será exibido se estiver gravado no chip. 2 Se não houver nenhum número, } Novo centro serv. e digite o número, incluindo o sinal internacional "+" e o código do país } Gravar. Para redigir e enviar uma mensagem de texto 1 } Mensagem } Escrever nova } SMS. 2 Redija a mensagem. Para inserir um item em sua mensagem, } Mais } Incluir item. 3 } Continuar. (Para gravar a mensagem para ler mais tarde, pressione e } Sim para gravar em Rascunhos.) 4 Selecione Digitar nº telefone para digitar o número do destinatário ou Pesq. nos Contatos para recuperar um número ou grupo de Contatos. Também é possível selecionar na lista de destinatários usados por último } Enviar.
Você pode converter sua mensagem de texto em uma mensagem multimídia. Ao escrever } Mais } Para MMS.
Para verificar o status de entrega de uma mensagem enviada } Mensagem } Msgs enviadas e selecione uma mensagem } Exibir } Mais } Detalhes. Para chamar um número em uma mensagem Selecione o número de telefone exibido na mensagem, } Chamar. Para gravar um item em uma mensagem de texto 1 Enquanto lê a mensagem, selecione o item } Mais. 2 Selecione Usar (o número de telefone selecionado será exibido) para gravar um número de telefone ou Gravar foto para gravar uma foto ou Gravar marcador para gravar um endereço da Web. Para gravar mensagens · Para gravar uma mensagem selecionada, } Mais } Gravar msg } Msgs gravadas (cartão SIM) ou } Modelos (telefone) · Para gravar várias mensagens em uma pasta, selecione uma mensagem } Mais } Marcar diversas. Role e } Marcar para selecionar mensagens. } Mais } Gravar msgs. 35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens Para apagar mensagens · Para apagar uma mensagem selecionada, pressione . · Para apagar várias mensagens em uma pasta, selecione uma mensagem } Mais selecione Ap. todas msgs ou Marcar diversas. Ao marcar várias mensagens, role e } Marcar para selecionar mensagens. } Mais } Apagar msgs. Mensagens longas O número de caracteres permitido em uma mensagem de texto depende do idioma usado na escrita. Você pode enviar uma mensagem mais longa unindo duas ou mais mensagens. Será cobrada uma tarifa para cada mensagem vinculada em uma mensagem longa. Talvez você não receba todas as partes de uma mensagem longa de uma única vez.
Verifique com o provedor de serviços o número máximo de mensagens que podem ser vinculadas.
Para ativar mensagens longas } Mensagem } Configurações } SMS } Compr. máx. msg } Máx. disponível.
Mensagens multimídia (MMS)
As mensagens multimídia podem conter texto, fotos, videoclipes, fotografias, gravações de som e assinaturas. Elas são enviadas via MMS (Serviço de mensagens multimídia) para um telefone móvel ou por e-mail.
O remetente e o receptor devem ter assinaturas que suportem mensagens multimídia.
Antes de começar Se as configurações ainda não estiverem no seu telefone % 53 Configurações. Criando e enviando mensagens multimídia Selecione para escrever texto e incluir imagens, sons, vídeos, mais páginas, uma assinatura e anexos.
36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens Para criar e enviar uma mensagem multimídia 1 } Mensagem } Escrever nova } MMS. 2 } Mais para incluir um item na mensagem. Ao escrever, } OK } Mais para inserir um item. 3 } Mais para incluir mais itens na mensagem. Quando estiver pronto para enviar, continue como ao enviar uma mensagem de texto % 35 Para redigir e enviar uma mensagem de texto.
Você tem as mesmas opções para mensagens multimídia e para mensagens de texto % 34 Mensagens de texto (SMS).
Para criar sua própria assinatura para mensagens multimídia 1 } Mensagem } Configurações } MMS. 2 } Assinatura } Nova assinatura e crie sua assinatura como uma mensagem multimídia. Para gravar um item em uma mensagem multimídia 1 Enquanto lê a mensagem, selecione o item } Mais. 2 Selecione Usar para gravar um número de telefone ou Gravar marcador para gravar um endereço da Web ou Gravar itens para gravar, por exemplo, uma imagem ou som.
Download automático Selecione como fazer o download de mensagens multimídia. } Mensagem } Configurações } MMS } Download auto para selecionar uma das opções a seguir: · Sempre fazer o download automático de mensagens. · Perg. roaming solicitar o download de mensagens em outras redes. · Nunca em roam. não fazer o download de mensagens em outras redes. · Sempre perg. solicitar o download de mensagens. · Desativado as novas mensagens aparecem na caixa de entrada como ícones. Selecione a mensagem } Exibir para fazer download.
Mensagens de voz
Envie e receba uma gravação de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o receptor devem ter assinaturas que suportem mensagens multimídia.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37
Mensagens Para gravar e enviar uma mensagem de voz 1 } Mensagem } Escrever nova } Mensagem voz. 2 Grave a sua mensagem } Parar. 3 } Enviar para enviar a mensagem. 4 Selecione Digitar end. email para digitar um endereço de e-mail ou Digitar nº telefone para digitar o número do destinatário ou Pesq. nos Contatos para recuperar um número ou grupo de Contatos ou selecione na lista dos destinatários usados por último. } Enviar. Antes de começar Se as configurações ainda não estiverem no seu telefone % 53 Configurações. Para redigir e enviar uma mensagem de e-mail 1 } Mensagem } Email } Escrever nova. 2 } Incluir para digitar o campoPara:. Selecione Digitar end. email para digitar um endereço de e-mail ou Pesq. nos Contatos para localizar um endereço em Contatos. Também é possível selecionar na lista de destinatários usados por último. 3 Para adicionar mais destinatários, selecione Para, Cc ou Cco. 4 Quando tiver terminado de selecionar os destinatários } Concluído. 5 Redija o assunto } OK. Redija o texto } OK. 6 Para incluir um anexo, } Incluir e selecione o anexo } Concluído. 7 } Continuar. Selecione Enviar ou Mais para exibir opções.
E-mail
Conecte-se a um servidor de correio POP3 ou IMAP4 para enviar e receber mensagens de e-mail com o telefone. É possível utilizar no seu telefone as mesmas configurações de e-mail do programa de e-mail do seu computador.
Com uma conta de e-mail POP3, as mensagens são transferidas por download para cada computador ou dispositivo usado para acesso. Com uma conta de e-mail IMAP4, as mensagens podem ser mantidas no servidor.
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens Para receber e ler mensagens de e-mail 1 } Mensagem } Email } Caixa de entrada. 2 Se a caixa de entrada estiver vazia } Env & rec. Se a caixa de entrada não estiver vazia } Mais } Enviar & receber. 3 Selecione uma mensagem } Exibir para ler. Para responder a uma mensagem de e-mail 1 Abra a mensagem de e-mail } Respond. 2 Selecione Escrever nova ou Incluir mensagem. 3 Redija a mensagem } OK } Continuar } Enviar. Para gravar um item ou anexo em uma mensagem de e-mail · Para gravar um endereço de e-mail, um número de telefone ou um endereço da Web, selecione o item } Mais e selecione para gravar o item. · Para gravar um anexo, selecione a mensagem } Mais } Anexos. Selecione o anexo } Mais e selecione uma opção. Para apagar mensagens de e-mail · Para apagar uma mensagem selecionada, pressione . · Para apagar várias mensagens em uma pasta, selecione uma mensagem } Mais } Marcar diversas. Role e } Marcar para selecionar mensagens. } Mais } Apagar msgs. As mensagens marcadas serão apagadas na próxima vez em que você se conectar ao servidor de e-mail.
Para usuários IMAP4, } Mais } Limpar cx entrada e selecione Enviar & receber ou Sem envio&receb. para apagar mensagens da próxima vez que você conectar-se ao servidor.
Meus amigos
Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de serviços ou acesse o endereço www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39
Imagens
Imagens
Câmera, filmadora, figuras.
1 2 3
Câmera e filmadora
Seu telefone possui uma câmera digital que também funciona como filmadora digital. Tire fotos e crie clipes de vídeo que podem ser gravados, enviados ou utilizados. Utilize uma figura como descanso de tela, papel de parede ou para um contato. Para tirar fotos e fazer clipes de vídeo
Pressione no modo de espera para iniciar a câmera. Pressione ou para alternar entre vídeo e foto. } Capturar para tirar uma foto } Gravar para iniciar uma gravação de vídeo.
Se você tentar gravar uma fonte muito luminosa, como a luz do sol direta ou a luz de uma lâmpada, a tela pode ficar preta ou a foto pode ficar distorcida.
Para utilizar o zoom Pressione e para aumentar e diminuir o zoom.
Não é possível aplicar zoom quando o tamanho de foto for definido como Grande (1280 x 1024).
Para ajustar o brilho Use o botão de volume para aumentar ou diminuir o brilho.
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens Opções da câmera Quando a câmera for ativada, pressione } Mais para exibir opções. · Exibir todos (vídeo); Exibir todas (imagens). · Tipo de foto (vídeo) selecionar Para Msg multimídia ou Vídeo alta qualidade. · Tipo de foto (fotos) selecionar Normal sem moldura, Panorâmica para combinar algumas fotos em uma única foto grande, Molduras para incluir uma moldura em uma foto grande ou 4 fotos para tirar algumas fotos em rápida sucessão. · Tamanho do vídeo selecionar Grande 176x144 ou Pequeno128x96. · Tamanho da foto selecionar Grande 640x480, Médio 320x240, Pequeno 160x120 ou Expandido (para uma foto ampliada digitalmente).Modo Noturno melhorar a qualidade da foto ou do vídeo, em condições de pouca luz, com mais tempo de exposição. · Efeitos selecionar efeitos diferentes para a foto ou o vídeo. · Timer (fotos) a foto é tirada poucos segundos depois que você pressionou o botão da câmera. · Qualidade da foto selecionar Normal ou Alta qualidade da foto. · Som da câmera (fotos) selecionar diferentes sons do obturador. · Redefinir nº arq. (fotos) redefinir o contador de número de arquivos para fotos armazenadas no cartão de memória. · Gravar no selecionar Memory Stick ou Memória do telef. Gravando e enviando figuras e clipes de vídeo Depois de tirar uma foto ou gravar um videoclipe, o telefone grava a figura ou o clipe na sua memória ou no cartão de memória. Você pode enviar a foto ou o clipe instantaneamente em uma mensagem multimídia.. Para trocar figuras e clipes de vídeo utilizando outros métodos de transferência % 42 Trocando figuras e videoclipes. O telefone vem com uma ou mais fotos e clipes que podem ser apagados para liberar memória. Todas as figuras são gravadas em Gerenc. de arquivo. É possível utilizar uma figura como descanso de tela, papel de parede ou para um contato telefônico % 22 Para incluir uma figura ou um toque para um contato. Você pode enviar 41
Fotos e clipes de vídeo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens e receber fotos e clipes de vídeo usando um método de transferência. O número de figuras ou de clipes de vídeo que pode ser gravado depende do tamanho dos arquivos. Existe suporte para os formatos GIF, JPEG, WBMP, PNG, SVG-Tiny, MP4 e 3GP.
As animações são tratadas como figuras.
Trocando figuras e videoclipes Troque fotos e clipes de vídeo com amigos usando um dos métodos de transferência disponível. Não é permitido trocar materiais protegidos por copyright. Você também pode transferir fotos e clipes de vídeo para um computador % 58 Transferindo arquivos. Para enviar uma foto ou videoclipe 1 } Gerenc. de arquivo e selecione Fotos ou Vídeos. 2 Selecione uma foto ou clipe de vídeo } Mais } Enviar. Selecione um método de transferência. Para receber e gravar uma foto ou clipe de vídeo · A partir de uma mensagem que contém o arquivo, % 34 Mensagens. · Por meio de outro método de transferência, verifique se o método de transferência está ativado e siga as instruções que aparecem.
Para exibir suas fotos e fazer clipes de vídeo 1 } Gerenc. de arquivo e selecione Fotos ou Vídeos. Fotos são mostradas em miniatura. 2 Selecione uma foto ou clipe de vídeo } Exibir. 3 Para clipes de vídeo, } Reprod. para iniciar o clipe de vídeo. Para pesquisar as fotos da câmera de acordo com a linha do tempo 1 } Gerenc. de arquivo } Fotos } Fotos da câmera. 2 } Mais } Proc. por tempo. Agora você pode navegar nas fotos da câmera, classificadas por data, em uma linha do tempo.
42
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento Descanso de tela e papel de parede O descanso de tela é ativado automaticamente quando o telefone fica ocioso por alguns segundos. Após mais alguns segundos, o modo econômico é ativado para economizar energia. Se tiver uma figura como papel de parede, essa figura é mostrada no modo de espera. Para usar uma foto 1 } Gerenc. de arquivo } Fotos e selecione uma figura. 2 } Mais } Usar como e selecione uma opção.
Entretenimento
Walkman®, rádio, PlayNowTM, toques, MusicDJTM, VideoDJTM, jogos e mais.
Player Walkman®
PhotoDJTM e VideoDJTM
Visite www.sonyericsson.com/support para obter informações sobre como usar o PhotoDJ e o VideoDJ no seu telefone.
Reproduza músicas e clipes de vídeo que obtiver por download ou receber em uma mensagem multimídia ou que transferir do computador. Os seguintes tipos de arquivos são suportados: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY e WAV (taxa máxima de amostra de 16 kHz). Você pode usar também arquivos de streaming compatíveis com 3GPP.
Arquivos AMR e MIDI são visíveis e possíveis de serem reproduzidos somente com o Walkman® player se estiverem protegidos por DRM. Você pode, entretanto, escutar outros arquivos AMR e MIDI, usando o gerenciador de arquivos.
Instalação, transferência e reprodução de música Seu telefone funciona com o software para computador Disc2Phone, incluído no CD que acompanha o telefone. Utilize o Disc2Phone para transferir músicas de CDs ou de seu computador. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 43
Entretenimento Dessa forma, as músicas são transferidas, automaticamente, na ordem Artista-Álbum-Título. Siga os procedimentos abaixo para usar o Walkman® player. Para instalar os drivers USB 1 Ligue o computador e insira o CD que acompanha seu telefone na respectiva unidade do computador. Se a janela de instalação do conjunto de PC abrir, feche-a, pois não é necessária nesse momento. 2 Ligue seu telefone e conecte o cabo USB à porta USB no computador e ao telefone. O "Assistente para adicionar novo hardware" inicia no computador. 3 Computador: Clique em Instalar o software automaticamente e em Próximo. 4 O assistente deve localizar automaticamente os drivers do software USB. Clique em Concluir. 5 Repita as etapas 3 e 4 até que os cinco drivers tenham sido instalados. Para instalar o Disc2Phone 1 Ligue o computador e insira o CD que acompanha seu telefone na respectiva unidade do computador. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação é aberta. 2 Computador: Selecione um idioma e clique em OK. 3 Computador: Clique em Instalar Disc2Phone e siga as instruções exibidas na tela. Quando a instalação é concluída, o ícone do Disc2Phone é exibido na área de trabalho do seu computador. Para transferir músicas 1 Verifique se seu telefone está ligado e conectado ao computador via cabo USB. 2 Computador: Clique duas vezes no ícone do Disc2Phone, na área de trabalho do computador, para abrir o respectivo software. 3 Computador: Para obter detalhes sobre a transferência de músicas, consulte a Ajuda do Disc2Phone. Clique em no canto superior direito da janela do Disc2Phone.
44
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento 4 Computador: É possível obter informações sobre o CD (artista, faixa, etc.) via Disc2Phone caso esteja conectado à Internet ao extrair músicas de um CD. Também é possível concluir o registro antes de iniciar. Controles do Walkman® player · Pressione para abrir o Walkman® player ou minimizá-lo durante a reprodução. · Pressione para pausar a reprodução. Pressione-o novamente para continuar a reprodução. · Pressione e segure para ir até a próxima faixa de música ou o próximo videoclipe. · Pressione e segure para voltar à faixa de música musical ou ao videoclipe anterior. · Pressione e segure ou para avançar ou retroceder rapidamente ao reproduzir faixas de música ou videoclipes. · Pressione ou para navegar pela lista durante a reprodução. Os arquivos realçados não serão selecionados até que você pressione Reprod. · Quando um videoclipe estiver sendo reproduzido, pressione para reproduzi-lo em câmera lenta. Para retornar à reprodução normal, } Reprod. · Quando um videoclipe for pausado, pressione para reproduzir um quadro do vídeo de cada vez. · Pressione para ir até o Walkman® player quando estiver no modo de exibição Reprod. agora. · Pressione e segure para sair do Walkman® player quando estiver no modo de exibição Reprod. agora. 45
Remova o cabo USB para que seja possível visualizar os arquivos transferidos para seu telefone.
Música e clipes de vídeo Reproduza músicas e clipes de vídeo gravados no telefone. Informações como o artista e o título da música serão exibidas no display externo quando o telefone for fechado. Para reproduzir música e vídeos 1 } WALKMAN ou . O Walkman® player é aberto. 2 Procure músicas pelo artista, pela faixa ou nas listas de reprodução. Também é possível procurar clipes de vídeo. Selecione uma lista } Abrir. 3 Realce um título } Reprod.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento Botão Reprod./Pausar Pressione para iniciar ou pausar a música. Escolha entre usar esse botão para o Walkman® player, o Rádio ou para o que foi usado mais recentemente. Para alterar a configuração do botão reproduzir/pausar } Configurações } Geral } Botão Repr./Pausa. Procurando arquivos No Walkman® player, você pode procurar músicas e vídeos nas listas: · Artistas listas de todos os artistas disponíveis. · Faixas lista todos os arquivos de música (não toques) do telefone. · Lista de repr. crie ou reproduza suas próprias listas de arquivos de som. · Vídeos lista todos os videoclipes do telefone. Listas de reprodução Para organizar os arquivos de mídia armazenados no Gerenc. de arquivo você pode criar listas de reprodução. Os arquivos em uma lista de reprodução podem ser classificados por artista ou pela ordem em que foram incluídos na lista 46 de reprodução. Você pode incluir um arquivo em mais de uma lista de reprodução. Ao apagar uma lista de reprodução ou um arquivo dessa lista, ele não é excluído permanentemente da memória do telefone. É possível incluir o arquivo em outra lista de reprodução. Para criar uma lista de reprodução 1 } WALKMAN } Lista de repr. } Nova lista repr, } Incluir digite o nome da lista de reprodução } OK. 2 Selecione entre os arquivos disponíveis no Gerenc. de arquivo. Você pode incluir vários arquivos de uma vez, além de pastas. Todos os arquivos de música nas pastas selecionadas serão incluídos na lista de reprodução. Para adicionar arquivos a uma lista de reprodução 1 } WALKMAN } Lista de repr. selecione uma lista de reprodução } Abrir } Mais } Incluir mídia. 2 Selecione entre os arquivos disponíveis no Gerenc. de arquivo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento Para remover arquivos de uma lista de reprodução 1 } WALKMAN } Lista de repr. selecione uma lista de reprodução } Abrir. 2 Selecione o arquivo e pressione . Para apagar listas de reprodução } WALKMAN } Lista de repr. selecione uma lista de reprodução e pressione . Opções do Walkman® player As opções podem variar, dependendo do item selecionado. } Mais para opções: · Reprod. agora para ir ao modo Reprod. agora. · Incluir mídia para incluir arquivos ou pastas na lista de reprodução. · Classificar classificar a lista de reprodução por artista, título ou pela ordem em que os arquivos foram incluídos na lista de reprodução. · Apagar para remover o arquivo da lista de reprodução. No caso da lista de reprodução criada, o arquivo é removido apenas dessa lista. Já na lista Faixas, o arquivo é apagado permanentemente da memória. · Renomear renomear a lista de reprodução. Você pode renomear somente as listas de reprodução criadas pelo usuário. · Apagar lista repr. apagar a lista de reprodução. Somente a lista de reprodução é apagada; os arquivos ainda estão listados no Gerenc. de arquivo. Você pode apagar somente as listas de reprodução criadas pelo usuário. · Informação exibir informações sobre a faixa ou o vídeo atual. · Modo de reprod. para alterar a ordem de reprodução das músicas e dos vídeos. Selecione Aleatório para reproduzir os arquivos da lista de reprodução de forma aleatória ou Loop para reiniciar a lista de reprodução quando o último arquivo tiver sido reproduzido. · Equalizador alterar configurações para graves e agudos ao reproduzir músicas no Walkman® player. · Enviar enviar um arquivo de som ou de vídeo. · Capturar quadro quando um videoclipe estiver pausado, use esta opção para capturar uma imagem do videoclipe.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47
Entretenimento Vídeos e música on-line Exiba vídeos e ouça música fazendo o streaming a partir da Internet para o telefone. Se as configurações ainda não estiverem no seu telefone % 53 Configurações. Para obter mais informações, entre em contato com a operadora da rede ou visite www.sonyericsson.com/support. Para selecionar uma conta de dados para transmissão } Configurações } Conectividade } Config. streaming e selecione a conta de dados a ser usada. Para transmitir vídeo e áudio 1 } Serviços Online } Mais } Ir para } Digitar endereço. 2 Digite ou escolha o endereço de uma página da Web e selecione um link a partir do qual será feito o stream. O Walkman® player é aberto automaticamente quando um link é selecionado. Para fazer streaming de música e vídeos gravados 1 } Serviços Online } Mais } Ir para } Marcadores. 2 Selecione um item para fazer streaming. O Walkman® player é aberto e reproduz a música ou o vídeo.
Rádio
Ouça o rádio FM com a funcionalidade RDS (Radio Data System). Você deve conectar o handsfree ao seu telefone uma vez que ele funciona como uma antena. O rádio pode ser usado também como um sinal de alarme % 60 Alarme. Para ouvir o rádio Conecte o handsfree ao seu telefone } Rádio. Controle de rádio · Rádio } Pesquisar para encontrar uma freqüência de radiodifusão. · Pressione ou para mover 0,1 MHz. · Pressione ou para selecionar as estações predefinidas. · } Mais para exibir opções.
48
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento Salvando estações de rádio Salve até 20 estações predefinidas. Para salvar estações de rádio } Rádio definir freqüência } Mais } Gravar ou pressione e segure para gravar nas posições de 1 a 10. Para selecionar estações de rádio Use a tecla de navegação ou pressione para selecionar um canal gravado nas posições de 1 a 10. Opções do rádio } Mais para as seguintes opções: · Desativar desligar o rádio. · Minimizar retornar ao modo de espera para usar outras funções ao ouvir. · Gravar gravar a freqüência atual em uma posição. · Estações selecione, renomeie, substitua ou apague um canal predefinido. · Ativar viva-voz use os alto-falantes. · Pesquisa autom. grave canais sintonizados nas posições de 1 a 20. Canais gravados anteriormente são substituídos. · Definir freqüênc. para digitar uma freqüência manualmente. Pressione para ir diretamente para Definir freqüênc. · SDR definir opções para a freqüência alternativa (AF) e informações da estação. · Ativar Mono ativar o som mono.
PlayNowTM
Ouça música antes de adquirir e fazer download para seu telefone.
Essa função depende da rede ou da operadora. Entre em contato com o operador da rede para obter informações sobre a sua assinatura e o PlayNowTM. Em alguns países, você pode adquirir tons musicais de alguns dos artistas mais famosos do mundo. Esse serviço não está disponível em todos os países.
Antes de começar Se as con ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: W300I é fácil de usar?Usuários de 1959 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY ERICSSON W300I é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.38
= 2.50A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.38 eo diferencial padrão é 2.5. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: W300I é altamente eficiente?Usuários de 1959 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY ERICSSON W300I é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.07
= 2.46A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.07 eo diferencial padrão é 2.46. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: W300I é confiável, resistente?Usuários de 1959 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SONY ERICSSON W300I é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.37
= 2.53A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.37 eo diferencial padrão é 2.53. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: W300I tem boa relação custo/benefício.Usuários de 1959 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SONY ERICSSON W300I não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.23
= 2.62A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.23 eo diferencial padrão é 2.62. |
|
|